Results for mécréance translation from French to Dutch

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Dutch

Info

French

mécréance

Dutch

ongelovige

Last Update: 2012-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

ainsi les rétribuâmes nous pour leur mécréance.

Dutch

daarmee vergolden wij hun omdat zij ondankbaar waren.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

quiconque mécroit, sa mécréance retombera sur lui.

Dutch

wie dan ongelovig is: zijn ongeloof is tegen hem.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

leur mécréance n'ajoute que perte aux mécréants.

Dutch

en het ongeloof van de ongelovigen doet niets toenemen dan verlies.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

de ses serviteurs cependant, il n'agrée pas la mécréance.

Dutch

en de ondankbaarheid van zijn dienaren behaagt hem nieg maar wanneer jullie dankbaar zijn, dan heeft hij behagen in jullie.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

et le faux [la mécréance] ne peut rien commencer ni renouveler».

Dutch

de onzin kan niets laten beginnen en niets herhalen."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

il dira: «eh bien, goûtez le châtiment pour votre mécréance».

Dutch

god zal antwoorden: proeft dus de straf der hel, omdat gij ongeloovigen waart.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

ceux qui auront troqué la croyance contre la mécréance ne nuiront en rien à allah.

Dutch

zij die voor het geloof ongeloof gekocht hebben; zij brengen god geen enkele schade toe.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

alors qu'ils sont entrés avec la mécréance et qu'ils sont sortis avec.

Dutch

terwijl zij waarlijk (de islam) als ongelovigen binnen gingen en zij gingen er waarlik (als ongelovigen) uit.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

ils diront: «c'est vous qui nous forciez (à la mécréance)».

Dutch

en de verleiden zullen zeggen tot hen die hen hebben verleid: waarlijk, gij kwaamt tot ons met voorspellingen van voorspoed.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

et voilà la récompense de ceux qui se purifient [de la mécréance et des péchés].

Dutch

dat is de beloning voor wie gelouterd zijn.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

dis «jouis de ta mécréance un court moment. tu fais partie des gens du feu».

Dutch

zeg (o moehammad): "geniet maar even van je ongeloof: voorwaar, jij behoort tot de bewoners van de hel."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

c'est ainsi que nous faisons pénétrer (la mécréance) dans les cœurs des coupables.

Dutch

evenzoo zullen wij de harten der zondige bewoners van mekka er toe brengen, hunnen profeet te bespotten.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

c'est lui qui a fait de vous des successeurs sur terre. quiconque mécroit, sa mécréance retombera sur lui.

Dutch

hij is het die jullie tot elkaar opvolgende geslachten op de aarde gemaakt heeft.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

et certes, ce qui a été descendu vers toi de la part de ton seigneur va faire beaucoup croître parmi eux la rébellion et la mécréance.

Dutch

(do koran,) die door jouw heer aan jou is neergezonden, vermeerdert zeker bij velen van hen overtreding en ongeloof.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

en vérité, ceux qui ne croient plus après avoir eu la foi, et laissent augmenter encore leur mécréance, leur repentir ne sera jamais accepté.

Dutch

voorwaar, degenen die ongelovig zijn geworden na te hebben geloofd en dan hun ongeloof laten toenemen: hun berouw zal nooit aanvaard worden.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

il leur a fixé un terme, sur lequel il n'y a aucun doute, mais les injustes s'obstinent dans leur mécréance.

Dutch

en dat hij een tijdstip heeft vastgesteld voor hen, zonder dat daarover twijfel bestaat? maar de onrechtvaardigen weigeren het, behalve in ongeloof.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

allah ne veut par là que les châtier dans la vie présente, et que (les voir) rendre péniblement l'âme en état de mécréance.

Dutch

allah wil ben slechts daarmee bestraffen in het wereldse leven en dat hun zielen weggaan terwijl zij ongelovigen zijn.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

celui qui a mécru, que sa mécréance ne t'afflige pas: vers nous sera leur retour et nous les informerons de ce qu'ils faisaient.

Dutch

en wie niet gelooft, laat diens ongeloof jou niet bedroeven, tot ons is hun terugkeer. daarop zullen wij hun op de hoogte brengen van wat zij bedreven.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

ils étaient, ce jour-là, plus près de la mécréance que de la foi. ils disaient de leurs bouches ce qui n'était pas dans leurs cœurs.

Dutch

op die dag waren zij dichter bij het ongeloof dan bij het geloof; met hun monden zeiden zij wat in hun harten niet was.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,773,665,612 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK