Results for msec translation from French to Dutch

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Dutch

Info

French

msec

Dutch

ms

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

un patient ( 500 msec.

Dutch

bij 1 patiënt ( 500 msec.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

23 6 msec (90% ic:

Dutch

3-6) en 6 msec (90% betrouwbaarheidsinterval:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

3-6) et 6 msec (90% ic:

Dutch

3-6) en 6 msec (90% betrouwbaarheidsinterval:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

patients avec un intervalle qtc supérieur à 480 msec.

Dutch

patiënten met een qtc-interval van meer dan 480 msec.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

aucun patient ne présentait un intervalle maximum qtcf ≥ 480 msec.

Dutch

geen patiënt had een maximum qtcf van ≥ 480msec.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

aucun patient n’a présenté un allongement du qtc >500 msec.

Dutch

geen van de patiënten had een qtc-toename >500 msec.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

si le qtc augmente sensiblement mais reste sous 500 msec, un cardiologue doit être consulté pour avis.

Dutch

als de qtc duidelijk toeneemt maar onder de 500 msec blijft, moet een cardioloog worden geraadpleegd.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dix-sept patients ( 500 msec (voir rubrique 4.4).

Dutch

zeventien patiënten ( 500 msec (zie rubriek 4.4).

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

aucun patient des 2 groupes n’a présenté un ∆ qtc > 60 msec.

Dutch

geen van de patiënten in beide groepen ontwikkelde een qtc >60 msec.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

pour les patients avec un espace qt < 450 msec, il est recommandé de réaliser un ecg durant le traitement.

Dutch

bij patiënten met een qt interval < 450 msec wordt een vervolg ecg, tijdens de behandeling, aanbevolen.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

aucun autre patient n'a présenté un qtcf > 500 msec après un minimum de 60 mois de suivi.

Dutch

er werden geen nieuwe patiënten gemeld met qtcf > 500 msec na een follow-upduur van minimaal 60 maanden.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

chez l’ homme ou > 470 msec chez la femme, le sertindole est contre-indiqué.

Dutch

interval van meer dan 450 msec bij mannen of 470 msec bij vrouwen gevonden wordt.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

la médiane de modification du qtcf tout au long de l’étude a été de 12,0 msec avec dégarélix et de 16,7 msec avec leuproréline.

Dutch

van het begin tot het eind van het onderzoek bedroeg de gemiddelde verandering van qtcf 12,0 msec voor degarelix en 16,7 msec voor leuproreline.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au tmax, seule la variation moyenne du qtcf pour le vardénafil 80 mg a été en dehors des limites établies dans l’étude (moyenne 10 msec, 90% ic : 8-11).

Dutch

bij tmax lag alleen de gemiddelde qtcf-verandering voor 80 mg vardenafil buiten de voor de studie vastgestelde grens (gemiddeld 10 msec, 90% betrouwbaarheidsinterval: 8-11).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 6
Quality:

Get a better translation with
8,810,821,174 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK