Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
les consultations préalables se multiplient.
de voorafgaande raadplegingen nemen toe.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
après lui, les navigateurs se multiplient.
na hem neemt het aantal zeevaarders toe.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
les compagnies aériennes multiplient les licenciements.
het banenverlies in de luchtvaartindustrie stijgt.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
des contacts directs et informels se multiplient.
er komen meer en meer rechtstreekse, informele contacten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
par ailleurs, les catastrophes environnementales se multiplient.
het is van groot belang om nu de echt moeilijke vraagstukken aan te pakken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ses liens avec la société civile se multiplient.
er komen steeds meer links met de civiele samenleving.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
en effet, les mystifications persistent et se multiplient.
de mystificaties blijven en nemen zelfs nog toe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous devons reconnaître et voir que les cas se multiplient.
wij moeten erkennen en inzien dat de gevallen zich opstapelen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ainsi, fin des années 90, les initiatives se multiplient.
de commissie wenst de dialoog op alle niveaus te bevorderen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les petites et microentreprises se multiplient à un rythme soutenu.
het aantal kleine en micro-ondernemingen groeit snel.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
dans ces conditions, les fraudes de toute nature se multiplient.
onder die omstandigheden ontstaat er steeds meer fraude.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ils les multiplient juste au moment où vous voulez les supprimer.
is de commissie er absoluut zeker van dat er voldoende stringente voorschriften zullen komen, die garanderen dat levende dieren tijdens vervoer niet zullen lijden?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les prisons multiplient les effets des dommages causés par la drogue.
het gevangenisleven leidt in de huidige situatie tot een dramatische toename van de schade door drugsgebruik.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
au contraire, les tentatives pour franchir ce "mur" se multiplient.
de oppositie is zeker niet volledig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ainsi, les entreprises européennes rencontrent des défis qui se multiplient rapidement.
europese ondernemingen worden dus onophoudelijk voor nieuwe uitdagingen geplaatst.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
les initiatives, souvent décentralisées, se multiplient à l'heure actuelle.
tot de positieve voorbeelden behoren een flexibelere en kortere individuele werktijd gecombineerd met langere openingstijden in de dienstensector, meer ploegenwerk in de industrie en meer deeltijdbanen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il est donc dans l'intérêt de tous qu'ils croissent et se multiplient.
derhalve is het in ons aller be lang dat zij het hoofd boven water kunnen houden en in aantal toenemen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les virus prolifèrent et les attaques contre l'internet et le web se multiplient.
virussen en aanvallen op het internet en het web nemen hand over hand toe.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
cela peut s’avérer problématique dans les cas où les approvisionnements dans plusieurs pays se multiplient.
in een situatie waarin er steeds meer grensoverschrijdende aankopen zijn, kan dat tot problemen leiden.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
son effet est optimal sur les cellules qui se multiplient très rapidement, comme les cellules cancéreuses.
het werkt het beste tegen cellen die zich snel vermeerderen, zoals kankercellen.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality: