Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je voudrais attirer votre attention
dat zijn twee beweringen die in de mond van een minister van financiën niet meer zijn dan een stijlfiguur.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous aimerions attirer votre attention ainsi que celle du conseil sur cette aberration.
indien het parlement zich buigt voor deze brute manoeuvre, dan zullen noch de democratie, noch de doorzichtigheid gerespecteerd worden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je voudrais attirer votre attention sur ce fait.
ik zou hierop uw aandacht willen vestigen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cependant, nous souhaitons attirer votre attention sur trois points.
wij vragen echter uw aandacht voor drie punten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je voulais expressément attirer votre attention làdessus!
ik vind het onbegrijpelijk en onaanvaardbaar dat juist die projecten die dat kunnen bereiken, die een sociaal gezicht kunnen geven aan europa, zijn beschadigd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
j'aimerais cependant attirer votre attention sur quel-
maar ik wilde graag uw aandacht vestigen op enkele
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je tiens à attirer votre attention, et l'attention
wij moeten ons bezighouden met de basis van artikel 8 b, lid 2, van het verdrag over de europese unie, waarin het volgende staat: „onvermin-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
j'aimerais attirer votre attention sur les points suivants
ik wil uw aandacht vestigen op de volgende punten
Last Update: 2019-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j'ai tenté d'attirer votre attention ce matin.
vanochtend heb ik reeds geprobeerd uw aandacht te trekken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j'aimerais également attirer votre attention sur l'importance
wij weten immers dat hier een ongemeen grote markt ontstaat of beter gezegd al is ontstaan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je me permets d'attirer votre attention sur cette éventualité.
wij moeten duidelijk stellen dat wij als partners een gemeenschappelijke regeling moeten treffen voor deze problemen. wij zullen dit ook doen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le président. - puis-je attirer votre attention sur un point.
voorzitter. ik zou uw aandacht willen vestigen op het volgende.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'est un élément sur lequel je voulais attirer votre attention.
hierop wilde ik uw aandacht vestigen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cependant, permettez-moi d'attirer votre attention sur un exemple.
voorzitter: de heer seefeld
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qu'il me soit permis d'attirer votre attention sur deux points.
de voorzitter. — vraag nr. 4 van de heer ephremidis (h-247/86) :
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je voudrais encore attirer votre attention sur l'amendement 25, monsieur rothley.
mijnheer de voorzitter, ik zou in het kort een drietal punten willen benadrukken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j'attire votre attention sur le fait que:
ik vestig er uw aandacht op dat:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cependant, j'aimerais attirer votre attention sur un certain nombre d'aspects.
over enkele aspecten wil ik graag een paar opmerkingen maken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cependant, j'attire votre attention sur trois points.
ik ga slechts tot voltaire terug om te illustreren wat ik bedoel.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j' attire votre attention sur un dernier amendement important.
ik wil nog op één belangrijk amendement wijzen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: