Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mais je tiens à recadrer un peu le débat.
maar ik zou graag de achtergrond van het debat willen belichten.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
c' est le seul moyen de recadrer la discussion.
dat is de enige manier om de discussie weer op het juiste spoor te krijgen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
c'est donc, en quelque sorte, recadrer le projet.
dit betekent dan in zekere zin dat het project opnieuw moet worden overwogen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les différents aspects à recadrer ou actualiser le seront en accord avec le comité d'accompagnement.
indien sommige aspecten opnieuw moeten worden gekeken of bijgewerkt, gebeurt dit in overleg met het begeleidingscomité.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
4.2 rendre l'économie plus verte signifie recadrer son fonctionnement, de manière à obtenir des résultats plus durables.
4.2 de wereldeconomie groener maken, houdt in dat de werking ervan wordt bijgestuurd met als doel duurzamere resultaten te bereiken.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
les contours de certains projets de développement ne sont pas clairs et l’on doit souvent recadrer leurs objectifs par rapport aux programmes dont ces projets découlent.
de contouren van bepaalde ontwikkelingsprojecten zijn niet duidelijk en vaak moeten hun doelstellingen worden aangepast aan de programma’s waaruit deze projecten voortvloeien.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la date du procès-verbal permettra au contrevenant de recadrer l'invitation de paiement avec la réception du procès-verbal.
de datum van het proces-verbaal zal het mogelijk maken voor de overtreder om de uitnodiging tot betaling te koppelen aan de ontvangst van het proces-verbaal.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
il a besoin d'être suivi constamment et recadré de temps en temps
het moet constant worden gecontroleerd en van tijd tot tijd opnieuw worden ingekaderd
Last Update: 2020-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: