From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il s'inscrit dans le prolongement des
het sluit aan bij de peca's met hongarije en de tsjechische republiek eerder dit jaar.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cela signifie que sa mise en œuvre s'inscrit dans le temps.
dit betekent dat de uitvoering van de strategie over een langere tijd haar beslag dient te krijgen.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
il s' inscrit dans le cadre existant.
het beperkt zich tot het bestaande kader.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
s'inscrit dans les règles
past in de regels
Last Update: 2014-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le projet d'accord s'inscrit dans le
voorstel voor een besluit van het europees parlement en de raad tot uitroeping van
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
elle s'inscrit dans le cadre du programme save.
het voorstel past in het kader van het save-programma.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le présent contrat s'inscrit dans le cadre :
deze overeenkomst kadert binnen :
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ce rapport s'inscrit dans le processus de consultation
doel van deze hoorzittingen was de vertegenwoordigers van de visserijsector
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cela signifie que la mise en œuvre de cette stratégie s'inscrit dans le temps.
dit betekent dat de uitvoering van de strategie over een langere tijd zijn beslag krijgt.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cela s'inscrit dans le cadre du principe de subsidiarité.
dat is in overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel.
Last Update: 2015-01-16
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
cette reprogrammation s'inscrit dans le contexte du renforcement de
de herprogrammering houdt verband met de verhoogde betrokkenheid van het esf bij de europese werkgelegenheidsstrategie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il est également inscrit dans le registre.
het wordt eveneens in het register ingeschreven.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
(cette tâche s'inscrit dans le cadre de comett.)
(deze taak behoort tot het gebied van comett.)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la présente proposition s'inscrit dans le cadre institutionnel actuel.
dit voorstel past in het huidige institutionele kader.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cette communication s'inscrit dans le cadre d'une réflexion continue.
onderhavige mededeling maakt deel uit van de continue gedachtewisseling over dit onderwerp.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
soit inscrit dans le registre de la population;
ofwel ingeschreven is in het bevolkingsregister;
Last Update: 2014-12-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
tout cela est inscrit dans le nouveau code pénal.
dat alles is in het nieuwe wetboek van strafrecht neergelegd.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
le projet s'inscrit dans le champ d'application de l'article 2;
de projecten moeten binnen de werkingssfeer van artikel 2 vallen;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la présente communication s’inscrit dans le prolongement de cette communication.
deze mededeling biedt hiervan de vervolgcontrole.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a) soit inscrit dans le registre de la population;
a) ofwel ingeschreven is in het bevolkingsregister;
Last Update: 2014-12-17
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: