Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
on peut s' opposer, c' est possible.
die kunnen we tegemoetkomen, daar is iets aan te doen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
il faut s' opposer énergiquement à ces pratiques.
ik vind dat men daartegen met kracht moet optreden.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
quels arguments pourraient s’ opposer à la proposition?
welke bezwaren zouden tegen het voorstel geopperd kunnen worden?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
eux aussi doivent s' opposer à ces pratiques.
ook zij moeten zich verzetten tegen deze praktijken.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
cela constitue une raison supplémentaire pour s' opposer à lui.
ook vanuit dit perspectief moet hij worden tegengehouden.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
loin de s' opposer, ces deux objectifs se renforcent mutuellement.
verre van tegenover elkaar te staan, versterken deze twee doelstellingen elkaar wederzijds.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
aucun de nos collègues ne veut s' opposer à ce report.
niemand wil kennelijk het woord voeren om tegen het verzoek te spreken.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
il n’ y a rien d’ anti-européen à s’ opposer à la constitution.
het is helemaal niet anti-europees om tegen de grondwet te zijn.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
mon parti continuera de s' opposer à l' harmonisation fiscale.
mijn partij zal zich blijven verzetten tegen belastingharmonisatie.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de nombreuses raisons justifient de s' opposer à ce point de vue.
hier kunnen verschillende argumenten tegen worden ingebracht.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
nous ne voyons pas comment un État membre pourrait s' opposer à cela.
we zien niet in hoe enige lidstaat hier bezwaar tegen zou kunnen hebben.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
- quelqu’ un souhaite-t-il s’ opposer à cette demande?
wenst iemand zich tegen het verzoek uit te spreken?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
malheureusement, l' administration bush continue à s' opposer au protocole de kyoto.
helaas blijft de regering-bush gekant tegen het protocol van kyoto.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
c' est là un fait acquis auquel aucun État responsable ne peut désormais s' opposer.
dat is een voldongen feit, waartegen geen enkele verantwoordelijke staat zich nog kan verzetten.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
en réalité, loin de s' opposer, les objectifs économiques, sociaux et environnementaux sont complémentaires.
de economische, sociale en milieudoelstellingen zijn in werkelijkheid niet met elkaar in tegenspraak, maar vullen elkaar aan.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
dans le même temps, le consommateur devra pouvoir s' opposer aux communications électroniques commerciales indésirables.
tevens moet de consument in staat zijn zich met succes te weren tegen ongewenste elektronische commerciële communicatie.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ne pas s' opposer à hussein aujourd'hui pourrait menacer ces libertés à l' avenir.
als wij nú niet de confrontatie aangaan met saddam hoessein, brengen we de toekomst van die vrijheden in gevaar.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
le conseil s’ oppose à cet amendement.
de raad is hierop tegen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
la liste de juin s’ oppose à cette proposition.
junilistan is tegen dit voorstel.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
celui qui s' oppose au marché est puni.
wie zich tegen de markt keert, wordt gestraft.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality: