Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
on peut s' opposer, c' est possible.
die kunnen we tegemoetkomen, daar is iets aan te doen.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
il faut s' opposer énergiquement à ces pratiques.
ik vind dat men daartegen met kracht moet optreden.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
quels arguments pourraient s’ opposer à la proposition?
welke bezwaren zouden tegen het voorstel geopperd kunnen worden?
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
eux aussi doivent s' opposer à ces pratiques.
ook zij moeten zich verzetten tegen deze praktijken.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
cela constitue une raison supplémentaire pour s' opposer à lui.
ook vanuit dit perspectief moet hij worden tegengehouden.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
loin de s' opposer, ces deux objectifs se renforcent mutuellement.
verre van tegenover elkaar te staan, versterken deze twee doelstellingen elkaar wederzijds.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
aucun de nos collègues ne veut s' opposer à ce report.
niemand wil kennelijk het woord voeren om tegen het verzoek te spreken.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
il n’ y a rien d’ anti-européen à s’ opposer à la constitution.
het is helemaal niet anti-europees om tegen de grondwet te zijn.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
mon parti continuera de s' opposer à l' harmonisation fiscale.
mijn partij zal zich blijven verzetten tegen belastingharmonisatie.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
de nombreuses raisons justifient de s' opposer à ce point de vue.
hier kunnen verschillende argumenten tegen worden ingebracht.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
nous ne voyons pas comment un État membre pourrait s' opposer à cela.
we zien niet in hoe enige lidstaat hier bezwaar tegen zou kunnen hebben.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
- quelqu’ un souhaite-t-il s’ opposer à cette demande?
wenst iemand zich tegen het verzoek uit te spreken?
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
malheureusement, l' administration bush continue à s' opposer au protocole de kyoto.
helaas blijft de regering-bush gekant tegen het protocol van kyoto.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
c' est là un fait acquis auquel aucun État responsable ne peut désormais s' opposer.
dat is een voldongen feit, waartegen geen enkele verantwoordelijke staat zich nog kan verzetten.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
en réalité, loin de s' opposer, les objectifs économiques, sociaux et environnementaux sont complémentaires.
de economische, sociale en milieudoelstellingen zijn in werkelijkheid niet met elkaar in tegenspraak, maar vullen elkaar aan.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
dans le même temps, le consommateur devra pouvoir s' opposer aux communications électroniques commerciales indésirables.
tevens moet de consument in staat zijn zich met succes te weren tegen ongewenste elektronische commerciële communicatie.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ne pas s' opposer à hussein aujourd'hui pourrait menacer ces libertés à l' avenir.
als wij nú niet de confrontatie aangaan met saddam hoessein, brengen we de toekomst van die vrijheden in gevaar.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
le conseil s’ oppose à cet amendement.
de raad is hierop tegen.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
la liste de juin s’ oppose à cette proposition.
junilistan is tegen dit voorstel.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
celui qui s' oppose au marché est puni.
wie zich tegen de markt keert, wordt gestraft.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: