Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tout comme en 1991.
dat wil zeggen dezelfde procedure als in 1991.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tout comme nous autres.
net zoals wij allemaal.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mais, tout comme l'a
l 163 van 22.6.1985. blz. 48.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tout comme vous, la commis-
waarom is dat een duidelijke zaak?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous vous nourrissons tout comme eux.
wij schenken voorzieningen aan jullie en aan hen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
tout comme beaucoup d' européens.
en ik denk ook vele andere europeanen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
…tout comme le fera cet infopoint itinérant.
… hetzelfde gebeurt op een mobiel informatiepunt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous l'admettons, tout comme la proposition.
wij zijn het daarmee eens en ook in het voorstel komt men ons daarin zeer ver tegemoet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je suis conscient du problème, tout comme vous.
net als u ben ik mij van de situatie bewust.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
tout comme les autres accords euro-méditerranéens,
net als alle andere europees
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
très limités, tout comme l’énergie éolienne.
2 dus een oplossing vormt voor de kli- gie uitgenodigd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je soutiens ce rapport, tout comme mon groupe.
de bevolking moet zich daar steeds beter bewust van
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
elle modifie la vie sociale tout comme la politique.
zowel het maatschappelijk leven als het beleid verandert erdoor.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous devons nous en souvenir, tout comme nos interlocuteurs.
daaraan moeten wij onze gesprekspartners herinneren.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
il faudrait l'encourager, tout comme leur collaboration!
we willen juist dialoog en samenwerking.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
vous savez aussi, tout comme moi, qu'un groupe
en tenslotte dat een gemeenschappelijk standpunt inzake internationale acties wordt bereikt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tout comme altener, save ii fait partie de ces programmes.
zoals altener is save ii een van deze programma's.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
dachau n'a pas existé, ou c'est tout comme.
dachau heeft nooit bestaan of zal weldra zijn vergeten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la chose est irréfutable, tout comme les massacres des chrétiens.
dit kan niet betwist worden, evenmin als de slachtpartijen van christenen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
a défaut, ils préfèrent s'en passer, tout comme nous.
anders hoeft het voor hen en ook voor ons niet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: