Results for a 20°c, la tension sera de l'ordre... translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

a 20°c, la tension sera de l'ordre de 85 v

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

la puissance du générateur sera de l'ordre de 100 kw.

English

the power of the generator will be in the order of lookw.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

entre 1999 et 2025, la croissance de la population mondiale sera de l'ordre de

English

between 1999 and 2025 world population is set to increase by some 2 billion or one third.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

exemple si q vaut 2kw, la puissance du banc apte sera de l'ordre de 350watt.

English

example if q is worth 2kw, the power of the fit bench will be of the order of 350watt.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a 20°c, la durée de développement est de 20 jours environ.

English

at 20ºc (68ºf) development takes around 20 days.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la réduction par rapport au taux de prêt habituel sera de l'ordre de 4%.

English

this will be approximately a 4% differential as against the loan rate that would otherwise apply.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la part de marché de nastech sera de l'ordre de 16 % du marché européen.

English

after completion of this operation, the combined market shares of the parties will reach around 16% of the european market.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

0 par hectare, à cette dose sera de l'ordre de 40 kilos de k?

English

40 kg k0 per ha on clay soil, unless the stocking rate is higher than 3 lu/ha, in which case there is no capacity for any more manure than that of the farm's own herd.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

d'ici l'an prochain, il sera de l'ordre de 25 milliards de dollars.

English

by next year there will be a surplus of about $25 billion.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la capacité de transport de chacun de ces nouveaux câbles sera de l'ordre de 600 à 800 mw.

English

the transmission capacity of each of these new cables will be in the range of 600 to 800 mw.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cette année cette augmentation sera de l'ordre de 15 % ou 20 %.

English

this year it will increase by about 15% to 20%.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le nombre de normes harmonisées à élaborer sera de l’ordre de 40.

English

the number of harmonised standards to be drawn up will be of the order of magnitude of 40.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la baisse marquée de l'emploi dans le secteur agricole se poursuivra et sera de l'ordre de 24 %.

English

the substantial decline in agricultural employment will continue, at a rate of 24%.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l'investissement complémentaire sera de l'ordre de 1,5 millions d'ecus y com­pris bâtiments et équipements.

English

the additional investment will be around ecu 1.5 million, to include buildings and equipment.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a 20 °c, la première mue se produit au bout de 10 jours et la seconde au bout de 18 jours.

English

at 20 °c the first moult occurred 10 days and the second 18 days postinfection.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en 2015, ce rapport sera de l'ordre de deux à un, et même plus défavorable encore dans certains États membres.

English

in 2015 this ratio will be in the order of two to one, or even more unfavourable in certain member states.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il estime que le montant qui sera recouvré pour cette période sera de l'ordre de six millions de dollars.

English

it estimated that the amount to be recovered for this period would be in the order of $6 million.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a des températures très basses, de l’ordre de -20°c, les concentrations sont stables pendant trois mois.

English

at very low temperatures (-20°c) concentrations are stable for at least 3 months.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

globalement, la croissance du pib réel sera de l’ordre de 2,5 % sur l’ensemble de l’année 2003.

English

that analysis now needs to be redrawn to reflect the environmental platform, or what some call "natural capital", on which all else depends.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

la valeur de l'amplitude vg de tension sera choisie inférieure à la tension e aux bornes de l'accumulateur 3 et sera, par exemple, de l'ordre de 15 v. w la deuxième branche 9 comporte une diode 12 et un condensateur 13 en série.

English

the value of the voltage amplitude vg is chosen to be lower than the voltage e across the terminals of the storage battery 3 and is, for example, about 15 v. the second branch 9 comprises a diode 12 and a capacitor 13 in series.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

on a tenu compte des demandes des organes délibérants dans 41 des 45 chapitres du budget, soit une amélioration de l’ordre de 85 %.

English

out of 45 budget fascicles, 41 were submitted in accordance with legislative requirements, an 85 per cent improvement rate.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,579,746 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK