Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
que par béelzébul, prince des démons.
the prince of the devils .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
27 et si moi, je chasse les démons par béelzébul, vos fils par qui les chassent-ils?
27 and if i cast out demons by beelzebul, by whom do your sons cast them out?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
19 et si moi, je chasse les démons par béelzébul, vos fils, par qui les chassent-ils?
19 and if i, by beelzebub, cast out devils, by whom do your sons cast out devils?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
11:19 et si moi, je chasse les démons par béelzébul, vos fils, par qui les chassent-ils?
19 "and if i by beelzebul cast out demons, by whom do your sons cast them out?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
24 les pharisiens, ayant entendu cela, dirent: cet homme ne chasse les démons que par béelzébul, prince des démons.
24 but when the pharisees heard it, they said, this fellow doth not cast out devils, but by beelzebub the prince of the devils.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
22 et les scribes qui étaient descendus de jérusalem, disaient: il est possédé de béelzébul, et il chasse les démons par le prince des démons.
22 ¶ and the scribes which came down from jerusalem said, he hath beelzebub, and by the prince of the devils casteth he out devils.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
12:24 les pharisiens, ayant entendu cela, dirent: cet homme ne chasse les démons que par béelzébul, prince des démons.
24 but the pharisees hearing it, said: this man casteth not out the devils but by beelzebub the prince of the devils.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
15 mais quelques-uns dirent: c'est par béelzébul, le prince des démons, qu'il chasse les démons.
15 but some of them said, he casteth out devils through beelzebub the chief of the devils.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:
12:24 mais les pharisiens, ayant entendu cela, dirent: celui-ci ne chasse les démons que par béelzébul, chef des démons.
24 but when the pharisees heard it, they said, this man doth not cast out demons, but by beelzebub the prince of the demons.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
27et si je chasse les démons par béelzébul, vos fils par qui les chassent-ils? c'est pourquoi ils seront eux-mêmes vos juges.
27 "if i by beelzebul cast out demons , by whom do your sons cast them out? for this reason they will be your judges .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
si donc satan est divisé contre lui-même, comment son royaume subsistera-t-il, puisque vous dites que je chasse les démons par béelzébul?
if satan also be divided against himself, how shall his kingdom stand? because ye say that i cast out devils through beelzebub.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
22 et les scribes, qui étaient descendus de jérusalem, dirent: il est possédé de béelzébul; c'est par le prince des démons qu'il chasse les démons.
22 and the scribes which came down from jerusalem said, he hath beelzebub , and by the prince of the devils casteth he out devils.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality: