Results for belle nuit à toi translation from French to English

French

Translate

belle nuit à toi

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

belle

English

belle

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 6
Quality:

French

belle .

English

bellissima.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 6
Quality:

French

belle !

English

bellissimi!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

French

...belle!....

English

...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

chez belle

English

chez belle

Last Update: 2023-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

belle 10.

English

10. susie-lou

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

belle-mère

English

mother-in-law

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 27
Quality:

Reference: Anonymous

French

belle fourche

English

beautiful fork

Last Update: 2021-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

belle découverte.

English

nice discovery.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

belle journée!

English

belle journée!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

l'échapper belle

English

have a lucky escape

Last Update: 2021-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

belle, belle, belle.

English

much love,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

belle, belle, belle !!!

English

belle, belle, belle !!!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

16 À toi est le jour, à toi aussi la nuit; toi tu as établi la lune et le soleil.

English

16 yours is the day, yours also the night; you have established the heavenly lights and the sun.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

maintenant, pars de nuit, toi et le peuple qui est avec toi, et mets-toi en embuscade dans la campagne.

English

now therefore up by night, thou and the people that is with thee, and lie in wait in the field:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

French

32 maintenant, pars de nuit, toi et le peuple qui est avec toi, et mets-toi en embuscade dans la campagne.

English

32 and now, rise up by night, thou and the people that are with thee, and lie in ambush in the fields.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

32maintenant donc, lève-toi de nuit, toi et le peuple qui est avec toi, et dresse des embuscades dans la campagne;

English

33 then in the morning, as soon as the sun is up, rise early and set upon the city ; and when gaal and the men with him come out against you, do to them as opportunity permits.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

9:32 maintenant, pars de nuit, toi et le peuple qui est avec toi, et mets-toi en embuscade dans la campagne.

English

32 arise therefore in the night with the people that is with thee and he hid in the field:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

9:32 en conséquence, lève-toi de nuit, toi et les gens que tu as avec toi, et mets-toi en embuscade dans la campagne,

English

9:32 now therefore up by night, thou and the people that is with thee, and lie in wait in the field:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,940,372,682 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK