Results for cela devrait être confirmé translation from French to English

French

Translate

cela devrait être confirmé

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

cela devrait être bon.

English

that should be good.

Last Update: 2013-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cela devrait être facultatif.

English

it should be optional.

Last Update: 2020-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

cela devrait être distingués:

English

this should be distinguished:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

cela devrait être des faits.

English

it should be fact.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

French

et tout cela devrait être "sûr"?

English

and all that is supposed to be made "safe"?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

cela devrait être traité séparément.

English

that should be dealt with separately.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

French

cela devrait être le cas prochainement;

English

this is expected to be undertaken shortly.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

cela devrait être précisément le contraire.

English

it should be exactly the other way around.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

French

cela devrait être écrit comme suit:

English

it should be marked as follows:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c'est ainsi que cela devrait être.

English

that is the way it should work.

Last Update: 2013-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

cela devrait être bien expliqué au patient.

English

this fact should be clearly explained to the patient.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

« peut-être que cela devrait être inversé.

English

"maybe these should be reversed.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

cela devrait être pour l’humanité entière.

English

it should be for humanity in general.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

cela devrait être obligatoire pour chaque isfrs.

English

this should be mandatory for each stihr.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

cela devrait être ça. /qui devrait l'être

English

that should be it.

Last Update: 2019-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

cela devrait être bon d'ici quelques jours.

English

it wouldn't be that hard for them to install a program to do that but to what end.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j'estime que cela devrait être l'inverse.

English

i think it should be the other way around.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

cela devrait être dit au paragraphe 2.3.2.1.

English

this needs to be included in the text of paragraph 2.3.2.1.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

cela devrait être fait en avril, je vous le confirme aussi.

English

this will be done in april, something else i can confirm to you.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,862,966,229 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK