Results for cela ne me disait rien qui vaille translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

cela ne me disait rien qui vaille

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

Ça ne me dit rien qui vaille.

English

i don't like the look of it.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

labeur qui ne rapporte rien qui vaille.

English

from your hard labor that pays you nothing.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c'est très louche et ça ne me dit rien qui vaille.

English

that is very suspicious and i do not like the sound of that.

Last Update: 2011-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:

French

« la philo de ce film ne me disait rien... »

English

"i wasn't too into the philosophy behind that movie..."

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

nous pourrions le tenter, mais cela ne donnerait absolument rien qui vaille.

English

we could try it but it is not going to do any good.

Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce repli ne dit rien qui vaille aux troupes concernées.

English

the withdrawal did not say anything about the brave troops involved.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ici encore, le gouvernement fédéral ne fait rien qui vaille.

English

again the federal government just is not doing it.

Last Update: 2013-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cela ne me regarde pas

English

it's none of my business

Last Update: 2019-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

cela ne me surprend pas.

English

it does not surprise me.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

French

cela ne me quittera jamais.

English

i can never get rid of it.

Last Update: 2014-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

"cela ne me concerne pas".

English

"it was nothing to do with me!"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

pour moi rien ne me disait que monsieur était aveugle.

English

there was nothing which led me to believe that this man was blind.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

elle ne me disait pas une parole, mais elle me souriait.

English

she did not speak a word, but smiled at me.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

saint pierre dit alors au bon dieu: « seigneur, cela ne me dit rien qui vaille: plus personne ne meurt.

English

so st. peter said to the lord, "lord, this thing must not go on. people no longer die; we must go ourselves."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

cela ne veut cependant pas dire qu’il n’y ait rien qui vaille la peine d’être signalé.

English

this is not to say, however, that there is nothing worth reporting.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

quand on connaît la vision centralisatrice de ce gouvernement, ces «ou» ne nous indiquent rien qui vaille.

English

given this government's centralizing view, all these or's do not sound very good.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il n’y a pas eu de progrès, enfin rien qui vaille la peine d’être noté.

English

there has been no progress, or at least none worth noting.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

celui qui me disait cela ne voulait pas m'induire en erreur.

English

the person who gave me the information did not want to mislead me.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

quant à la classe ouvrière, elle n'était, à les croire, capable de rien qui vaille.

English

nothing of the sort could be said of the french party.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ce que le gouvernement ose qualifier de réforme en profondeur du code canadien du travail ne représente, à mes yeux, rien qui vaille la peine d'être considéré.

English

what the government dares to call an in-depth reform of the canada labour code represents nothing worthy of consideration, in my estimation.

Last Update: 2014-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,762,811,962 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK