Şunu aradınız:: cela ne me disait rien qui vaille (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

cela ne me disait rien qui vaille

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

Ça ne me dit rien qui vaille.

İngilizce

i don't like the look of it.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

labeur qui ne rapporte rien qui vaille.

İngilizce

from your hard labor that pays you nothing.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est très louche et ça ne me dit rien qui vaille.

İngilizce

that is very suspicious and i do not like the sound of that.

Son Güncelleme: 2011-02-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

« la philo de ce film ne me disait rien... »

İngilizce

"i wasn't too into the philosophy behind that movie..."

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

nous pourrions le tenter, mais cela ne donnerait absolument rien qui vaille.

İngilizce

we could try it but it is not going to do any good.

Son Güncelleme: 2010-06-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ce repli ne dit rien qui vaille aux troupes concernées.

İngilizce

the withdrawal did not say anything about the brave troops involved.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ici encore, le gouvernement fédéral ne fait rien qui vaille.

İngilizce

again the federal government just is not doing it.

Son Güncelleme: 2013-01-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cela ne me regarde pas

İngilizce

it's none of my business

Son Güncelleme: 2019-07-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

cela ne me surprend pas.

İngilizce

it does not surprise me.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

cela ne me quittera jamais.

İngilizce

i can never get rid of it.

Son Güncelleme: 2014-05-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

"cela ne me concerne pas".

İngilizce

"it was nothing to do with me!"

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

pour moi rien ne me disait que monsieur était aveugle.

İngilizce

there was nothing which led me to believe that this man was blind.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

elle ne me disait pas une parole, mais elle me souriait.

İngilizce

she did not speak a word, but smiled at me.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

saint pierre dit alors au bon dieu: « seigneur, cela ne me dit rien qui vaille: plus personne ne meurt.

İngilizce

so st. peter said to the lord, "lord, this thing must not go on. people no longer die; we must go ourselves."

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

cela ne veut cependant pas dire qu’il n’y ait rien qui vaille la peine d’être signalé.

İngilizce

this is not to say, however, that there is nothing worth reporting.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

quand on connaît la vision centralisatrice de ce gouvernement, ces «ou» ne nous indiquent rien qui vaille.

İngilizce

given this government's centralizing view, all these or's do not sound very good.

Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

il n’y a pas eu de progrès, enfin rien qui vaille la peine d’être noté.

İngilizce

there has been no progress, or at least none worth noting.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

celui qui me disait cela ne voulait pas m'induire en erreur.

İngilizce

the person who gave me the information did not want to mislead me.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

quant à la classe ouvrière, elle n'était, à les croire, capable de rien qui vaille.

İngilizce

nothing of the sort could be said of the french party.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ce que le gouvernement ose qualifier de réforme en profondeur du code canadien du travail ne représente, à mes yeux, rien qui vaille la peine d'être considéré.

İngilizce

what the government dares to call an in-depth reform of the canada labour code represents nothing worthy of consideration, in my estimation.

Son Güncelleme: 2014-01-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,762,977,350 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam