From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la commission s’esesrformes, comme convenu avec le conseil.
the commission is committed toimplementing these reforms, as agreed with the council.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dialogue avec alain platel
dialogue with the public
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
un texte commun aux etats membres comme convenu avec le chmp
a core text as agreed by the chmp
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
amendement convenu avec le rapporteur
compromise agreed with the rapporteur
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wepc participera aux coûts comme convenu avec les agences provinciales appropriées.
if unexpectedly mobilization of contaminated sediment occurs, wepc will take whatever measures may be required to prevent or mitigate adverse effects.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
chers collègues, comme convenu avec mon groupe, je retire ma candidature.
ladies and gentlemen, as agreed with my group, i am withdrawing my candidacy.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
l'application graduelle du plan se poursuit, comme convenu avec le conseil.
the plan continues to be rolled out as agreed with the board.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
(duo avec alain delon) (1996)
(1986)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
il s’ engage aussi à mettre à jour le pgr comme convenu avec le chmp.
risk management plan the mah commits to performing the studies and additional pharmacovigilance activities detailed in the pharmacovigilance plan, as agreed in version 3 of the risk management plan (rmp) presented in module 1.8.2. of the marketing authorisation application and any subsequent updates of the rmp agreed by the chmp.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
comme convenu avec les parties, la finul assurera l'entretien des bornes posées.
as agreed with the parties, unifil is now undertaking maintenance work for the blue line markers previously installed.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
les fonctionnaires peuvent travailler à temps partiel comme convenu avec l'organisme employeur.
civil servants may work part-time as agreed with the employing authority.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
* avec alain sanders, "la nuit de jericho .
* with alain sanders, "la nuit de jericho i.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
vous travaillez avec alain perrin depuis plusieurs semaines.
you’ve been working with alain perrin for a few weeks.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
monsieur le président, le conseil est lui aussi d'accord, comme convenu, avec les amendements.
mr president, the council also accepts the amendments as agreed.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
l'épargne des salariés est investie comme convenu avec les travailleurs ou les syndicats dans les conventions collectives.
the coverage is more than 90% of employees who are bound by collective labour agreements.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
la vérification portait uniquement sur les chiffres de l'état de la situation financière, comme convenu avec le bvg.
examination covered only the statement of financial position's figures, as agreed to with the oag.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
le temps de cycle ne s’appliquera qu’à certains produits comme convenu avec les clients ou intervenants.
cycle time will only apply to specific products as agreed with customers or stakeholders.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
michel lasnier, client, discute avec alain beaudry de la sca.
customer michel lasnier with fcc's alain beaudry.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
l’agrhfpc a entrepris l’examen de la classification du cpvpc en deux volets, comme convenu avec le commissaire intérimaire.
pshrmac undertook this classification review of opc in two phases as agreed with the interim privacy commissioner.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
en avril 2007, comme convenu avec le gouvernement soudanais, le haut-commissariat a commencé à > ses activités dans ce secteur.
in april 2007, as agreed with the sudanese government, the office started to "scale up " its activities in west darfur.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting