Results for contentera translation from French to English

French

Translate

contentera

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

on s'en contentera.

English

we should survive anyway.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il ne se contentera pas de parlottes.

English

it will also act as the political driving force.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

French

mais le projet tiekkistyôkkis ne se contentera pas

English

but the tiekkistyokkis projectwill not only famil­

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

on se contentera ici de deux remarques générales.

English

i shall confine myself here to making two general comments.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

French

on se contentera de décrire une double approche :

English

in the summary below, a two-track approach is provided:

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le client ne se contentera pas de formats standard ?

English

what happens if the customer is not satisfied with the standard designs?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elle ne se contentera pas de réaliser les produits prévus.

English

throughout its work, escwa will achieve more than simply implementing the programmed outputs.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la diffusion de e2 ne contentera donc pas toutes les propositions.

English

the broadcast of e2 will therefore not satisfy all the propositions.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elle ne se contentera pas d'obtenir les produits prévus.

English

throughout its work, escwa will achieve more than simply implementing the programmed outputs.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

French

israël ne se contentera pas d'une paix politique et stratégique.

English

israel will not be satisfied with a merely political or strategic peace.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je soupçonne qu' il se contentera de dévisser l' ampoule.

English

i suspect he may be tempted just to take the bulb out.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

French

pour gagner du temps, il se contentera donc de résumer ces réponses.

English

to save time, he would therefore restrict himself to summarizing those answers.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en aucun cas, le bloc québécois ne se contentera d'une réserve.

English

under no circumstances will the bloc quebecois be satisfied with a simple reservation.

Last Update: 2017-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il se contentera de publier un petit communiqué de presse si cela lui tente.

English

it will write a little press release if it is in its favour and that is it.

Last Update: 2011-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:

French

on ne se contentera pas de décrire la série type de données de la comptabilité nationale.

English

not only the standard set of national accounts data will be described.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il se contentera de répondre aux questions d'ordre technique qui ont été soulevées.

English

he would confine himself to responding to the questions that had been raised on technical matters.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le présent exposé se contentera de faire référence aux conclusions et résultats essentiels du rapport.

English

the report of the ad hoc committee was presented to the assembly in doc 11564 (2008).

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

j'espère sincèrement que le ministère ne se contentera pas d'un examen sommaire.

English

i sincerely hope the department gives this more than a cursory examination.

Last Update: 2013-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

French

là comme ailleurs, le gouvernement se contentera probablement de redonner une partie des budgets coupés antérieurement.

English

here as elsewhere, the government will probably be content to give back some of the funding it cut in the past.

Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

reg roach portera t il son nouveau masque ou se contentera-t-il de le montrer?

English

will reg roach wear his new mask, or just show it off?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,570,978,132 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK