Results for dégradait translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

dégradait

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

la qualité générale de l’eau se dégradait sans cesse.

English

general water quality had worsened.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cette bactérie dégradait l'etbe en tertio -butanol (tba).

English

this bacterium degraded etbe into tert-butanol (tba).

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la situation se dégradait à yarmouk, où 16 000 réfugiés palestiniens restaient pris au piège.

English

the situation was deteriorating in yarmouk, where 16,000 palestine refugees remained trapped.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

on a constaté que le radôme ne dégradait que très légèrement les performances de l'antenne.

English

it has been found that the radome only very slightly reduced the performances of the antenna.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cette enzyme hydrolysait spécifiquement l'atp mais ne dégradait pas d'autres nucléotides.

English

the enzyme specifically hydrolysed atp, but other nucleotide substrates were not degraded.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la conjoncture favorable aux puissances douces pourraient s'évanouir si la situation mondiale se dégradait.

English

the window of opportunity for soft power may be closing if the world is moving towards a malign scenario.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les progrès étaient donc extrêmement lents et, pendant ce temps-là, la situation se dégradait.

English

progress was thus extremely slow and in the meantime the situation deteriorated.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il s'est avéré cependant que notre préparation contenait aussi une autre activité protéolytique qui dégradait la protéase.

English

as a result we decided to explore an alternative approach to purification.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les civilisations et les cités de la mésopotamie, par exemple, étaient constamment confrontées à un milieu qui se dégradait et se détériorait.

English

the civilizations and cities of mesopotamia, for example, constantly faced a degrading and deteriorating environment.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

un flux de matière ne pouvait pas être stocké indéfiniment. après 420 secondes, le schéma moléculaire se dégradait et le sujet était perdu.

English

a matter stream cannot be stored indefinitely in the buffer; after 420 seconds, the stored pattern will degrade and the object will be lost.

Last Update: 2011-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Epsilon7

French

si une personne restait dans le flux de matière trop longtemps, son schéma moléculaire se dégradait au point qu'elle ne puisse plus être rematérialisée.

English

if a person was in the matter stream too long, his or her pattern would degrade to the point that rematerialization was no longer possible.

Last Update: 2011-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Epsilon7

French

les analyses des graines fermentées ont montré que cette souche dégradait fortement de nombreux facteurs antinutritionnels nocifs ce qui est inhabituel pour un r. microsporus var. oligosporus.

English

analysis of fermented seeds showed that this strain strongly degrades numerous noxious antinutritional factors, which is unusual for r. microsporus var. oligosporus.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Epsilon7

French

le pergélisol était en équilibre avec les conditions de surface à trois sites; il se dégradait à l'un des sites et était absent du cinquième site.

English

permafrost was in equilibrium with surface conditions at three sites, was degrading at another, and was absent from the fifth.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Epsilon7

French

À mesure que se dégradait l’état de leur infrastructure publique, les canadiens ont dû consacrer davantage de temps à leurs déplacements quotidiens en raison de la saturation du réseau routier.

English

as the state of their public infrastructure declined, canadians had to endure longer commutes due to gridlocked highways.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Epsilon7

French

ces dernières années, nous avons eu l'impression que plus la situation se dégradait, plus l'europe déboursait pour tenter de ramener une certaine stabilité sociale.

English

you then had something to say about money and economic cooperation.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Epsilon7

French

la chitinase et la β-1,3-glucanase purifiées dégradaient toutes deux la paroi cellulaire des mycéliums macérés alors que seule la dernière dégradait aussi la paroi cellulaire de mycéliums intacts.

English

both purified chitinase and β-1,3-glucanase degraded cell walls of macerated fungal mycelia, whereas only the latter also degraded cell walls of intact mycelia.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Epsilon7

French

jusqu'alors, lorsqu'on utilisait ces imprimantes laser pour imprimer une télécopie, on dégradait en fait sa résolution pour la ramener à celle d'un télécopieur.

English

until then, when these laser printers were used to print a fax message its resolution was degraded in order to match it to that of a fax machine.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Epsilon7

French

nous l'avons dit, le 14 juin.À cette époque, nous avons déclaré au président aznar qu'il ne défendait pas les intérêts de l'espagne et qu'il dégradait de ce fait la représentation de l'espagne.

English

we said as much on 14 june when we told president aznar that he was failing to defend the interests of spain and that he was damaging spain's representation with this attitude.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Epsilon7

Get a better translation with
7,761,437,151 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK