Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
on ne peut lui en tenir rigueur.
you can’t hold that against it. (…)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tu ne peux pas m'en tenir rigueur.
you can't hold that against me.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
vous ne pouvez pas m'en tenir rigueur.
you can't hold that against me.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
en tenir une couche
not be playing with a full deck
Last Update: 2021-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il faut en tenir compte.
we must keep that in mind.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
s'en tenir aux faits
stick to the facts
Last Update: 2021-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il faut en tenir compte.»
it is necessary to take care of it."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
peut-il en tenir compte?
will he take that into consider ation?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nous devrions en tenir compte.
we should get it into perspective.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
ils doivent en tenir compte».
they must be dealt with."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
s'en tenir aux contraintes budgétaires
to keep to budget constraints
Last Update: 2012-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il convient d'en tenir compte.
so we will have to look into that.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il ignore tout des affaires internationales, mais personne ne semble lui en tenir rigueur.
he knows nothing about international affairs, but no one seems to hold it against him.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
si j'ai mal compris votre question, je vous prie de ne pas m'en tenir rigueur.
if i have misunderstood the honourable member i beg his pardon.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nul ne peut leur en tenir rigueur car chaque etat est seul juge de ce qui convient le mieux à ses propres intérêts.
no one could hold that against them because only states themselves could judge what was in their best interest.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ces personnes braves ont lutté pour une cause dans laquelle elles croyaient, et il ne faut certainement pas leur en tenir rigueur.
these were brave individuals fighting for a cause they believed in and we should definitely not fault them for that.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
on ne peut bien sûr pas en tenir rigueur aux javanais mais ils sont bel et bien devenus les pions d'un projet visant deux objectifs.
the javanese people are not to blame for this, of course, but they have become pawns in a project with a dual agenda: combating poverty among the javanese and weakening the identity of certain island groups.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
on ne peut leur en tenir rigueur, étant donné le fait que l'égalité des chances et des traitements constitue un sujet clé des pourparlers.
there need not be anything wrong with this if negotiations remain balanced and fair.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
on ne peut leur en tenir rigueur, étant donné le fait que l'égalité des chances et des traite ments constitue un sujet clé des pourparlers.
i say this bearing in mind the present economic and money-market crisis.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: