From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
enleve ta robe
mangé un peu
Last Update: 2023-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
donne-moi ta chemise !
give me your shirt.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ta chemise est à l'envers.
your shirt is inside out.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
rentre ta chemise dans ton pantalon !
tuck your shirt in.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
il y a du rouge sur ta chemise
it's in the lap of the gods
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cette cravate va bien avec ta chemise.
this tie goes with your shirt.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
—bete, fais comme nous, ôte ta chemise!
"do like us, stupid! take off your shift."
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et ta chemise...elle estpas mal, dis donc !
hey, dig that shirt…!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le supérieur d'un soldat lui dira «ta chemise est usée.
a soldier's superior will come up to him or her and say, "your shirt is worn out.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
« un petit cadeau de bienvenue, » dit amanda. « retire ta chemise.
"welcome home present," amanda said. "take off your shirt."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
je pourrais enlever ta douleur
i could take away your pain
Last Update: 2025-03-27
Usage Frequency: 2
Quality:
et il a enlevé ta bénédiction.
and hath taken away thy blessing.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
40 si quelqu'un veut te faire un procès pour avoir ta chemise, ne l'empêche pas de prendre aussi ton vêtement.
40 "and if anyone wants to sue you, and take your shirt, let him have your coat also.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
les gardes saisissent les pans de ta chemise - tu essaies de te libérer mais ils te tiennent bien. tu te souviens tout à coup de la fusaïole dans ta main et tu la balances sur le sable.
you can feel the guards grasping you by the back of your shirt - you struggle to escape but they have a firm grip on you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
isaac dit: ton frère est venu avec ruse, et il a enlevé ta bénédiction.
and he said, thy brother came with subtilty, and hath taken away thy blessing.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
35 isaac dit: ton frère est venu avec ruse, et il a enlevé ta bénédiction.
35 he said, your brother came with deceit, and has taken away your blessing.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
27.35 isaac dit: ton frère est venu avec ruse, et il a enlevé ta bénédiction.
27:35 and he said, your brother came with subtlety, and has taken away your blessing.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
27:35 isaac dit: ton frère est venu avec ruse, et il a enlevé ta bénédiction.
35 and he said, "your brother came deceitfully and has taken away your blessing."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
29 si quelqu'un te gifle sur une joue, présente-lui aussi l'autre. si quelqu'un te prend ton manteau, ne l'empêche pas de prendre aussi ta chemise.
29 if someone slaps you on one cheek, turn the other also. if someone takes your coat, do not withhold your shirt.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: