Results for es samedi je prend l avion pour translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

es samedi je prend l avion pour

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

- demain, je prends l'avion pour

English

- tomorrow i'm flying to

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la semaine prochaine, je prends l'avion pour chicago.

English

next week, i'm taking the plane to chicago.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je prends un autre avion pour récife.

English

i took another flight to recife.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mesdames et messieurs, chacun d’ entre nous prend l’ avion, et ce assez régulièrement.

English

ladies and gentlemen, every one of us flies, and we do so quite a lot.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

ai-je droit à une réduction lorsque je prends l'avion pour des raisons d'ordre humanitaire?

English

am i entitled to a lower fare when i travel for compassionate reasons?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous avons parlé presque jusqu' à midi, heure où je devais prendre l' avion pour venir vous rejoindre ici.

English

we were talking practically until lunchtime when i took the plane to come here and be with you this afternoon.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:

French

je prends l' exemple du tachygraphe.

English

i need only cite the example of the tachograph.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

je prends l' exemple de la belgique.

English

take belgium.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

French

de plus, je prends régulièrement l'avion pour me rendre là où je dois prononcer des allocutions ou assister à des réunions un peu partout au canada et en europe.

English

speaking engagements and meetings take me right across the country and occasionally to europe.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

par conséquent, un juge de la cour de justice du nunavut qui prend l'avion pour se rendre dans une collectivité isolée sur son circuit pourra entendre toutes les causes, des plus banales aux plus graves.

English

as a consequence, a judge of the nunavut court of justice who flies into a remote community on a circuit will be able to hear all matters of the court, from the most minor to the most serious.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

À sa sortie de l'hôpital, un employé du wall street journal le conduit à détroit où il prend l'avion pour montréal et il regagne sa résidence au cours de la soirée du 8 juin.

English

when he left the hospital, an employee of the wall street journal drove him to detroit where he took the plane to montreal and returned home the evening of june 8.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ole prend l'avion pour faire le voyage de la baie du couronnement jusqu'à halifax, où il se joint à l'équipage de larsen (larsen 1967).

English

ole was flown out from coronation gulf to halifax, where he joined larsen's crew (larsen 1967).

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je prends l' exemple du secteur de l' acier.

English

let me take the example of the steel sector.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

même si chaque voyageur qui prend l' avion peut contracter une assurance à titre privé, garantir à tous un niveau minimal de dédommagement en cas d' accident est bien la moindre des choses.

English

although every air passenger can take out private insurance, it is nevertheless only reasonable that a certain basic level of compensation should be guaranteed to all in the event of an accident.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:

French

je me lève, je me prépare et je prends l'autobus à 7 h 25.

English

i get up, get ready and my bus comes at 7:25.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il serait souhaitable de ne plus utiliser l' avion pour des distances relativement courtes, jusqu' à 1000 km, et de limiter le trafic aérien au transport intercontinental.

English

it would be desirable if aircraft were no longer used for relatively short distances up to 1 000 km and if air traffic were restricted to intercontinental transport.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

cela a toujours été bon en ce sens que cela a été rapide, mais le seul inconvénient est que ce n'est pas aussi rapide, mais je me sens plus en sécurité quand je prends l'avion.

English

it's always been good in the sense that it's been quick, but the only inconvenience is that it's not as fast, but i feel more secure when i take a plane.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

bien que ma ville natale, north bay, ne soit pas très éloignée d'ici, chaque fois que je prends l'avion pour venir à ottawa, je passe directement au-dessus du lieu de ma jeunesse.

English

although my hometown of north bay is not far from here, each time i fly here i pass directly over the place of my youth.

Last Update: 2014-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je prends l'engagement de continuer de coopérer avec tous les membres et j'espère que leur appui demeurera inchangé.

English

i can promise that i will continue to cooperate with all members, and i hope for their continued support.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je prends l' exemple des alcools: le bourbon et le gin ne sont pas traités de la même manière que le whisky et le cognac.

English

let me take the example of spirits. bourbon and gin are not handled in the same way as whisky and cognac.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,788,911,841 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK