Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
l'anglais est également largement utilisé.
english is also widely used.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
il est également largement réparti au canada.
is found across canada
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la transformation en ondelettes est également largement connue.
wavelet transform is also widely known.
Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ce problème est également largement commenté sur twitter :
on twitter, the problem was also deeply felt:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
cela vaut également largement pour l’autriche.
much the same is true in austria.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en asie, la pêche au cyanure est également largement répandue.
in asia it is cyanide that is used a lot for fishing.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la crise affecte également largement les budgets.
the crisis also has a significant impact on public budgets.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il est également largement utilisé pour lutter contre l'impuissance.
it’s also broadly utilized to combat impotency.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
l’attitude des allemands envers les juifs est également largement positive.
the attitude of the germans towards the jews is also largely positive.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
43. les entreprises ont également largement recours à internet.
enterprises are also making extensive use of the internet.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
la qualité de la programmation est également largement reconnue par 82 % des intervenantsclés.
programming quality is also widely recognized by 82% of key stakeholders.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
des organisations citoyennes ont également largement critiqué cette proposition.
citizen organisations also widely criticized the proposal.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:
la qualité de la programmation est également largement reconnue par 82 % des intervenants-clés.
programming quality is also widely recognized by 82% of key stakeholders.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
le bois est également largement utilisé en france et est le combustible le plus important au portugal.
wood is also important in both france and portugal, in the latter case being the most important source of energy for heating purposes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous nous sommes également largement inspirés des législations nationales sur ce sujet.
the national laws on the subject have also been a valuable source of inspiration.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
si un lien existe, il n'a pas été largement étudié ni signalé.
if the relationship exists, it has not been widely studied or reported.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
le conseil a également largement tenu compte de l'avis du parlement européen.
the council has also taken on board parliament' s declaration to a large extent.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
l'impact de la répartition poreuse des catalyseurs bimodaux a été largement étudié.
the impact of the pore distribution of such bimodal catalysts has been widely studied.
Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
il est également largement utilisé en tant qu’instrument de base pour la formation initiale et continue des enseignants.
it is in widespread use as a basic instrument for both initial and in-service teacher education and training.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
les bureaux, mais également les surfaces d’entreposage, seront également largement étendues.
the warehousing areas are extensively expanded alongside the office building.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: