Results for et dès que je l’aperçois translation from French to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

et dès que je l'aperçois

English

the

Last Update: 2017-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et dès que je l'apercois

English

and though i close my eyes

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et dès que je l'aperçois alors je sens en moi

English

and when you press me to your heart

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

là où et dès que

English

whenever and wherever

Last Update: 2021-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et dès la minute que je t’ai vue

English

and the minute when i first saw you

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et, dès que possible,

English

and, as soon as possible,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

et dès que possible, entreprendre le commencement de l'œuvre.

English

as soon as possible, to undertake the beginning of the work.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

là où et dès que les conditions en sont réunies

English

whenever and wherever the conditions are ripe

Last Update: 2021-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et dès que commence la première semaine d’octobre…

English

you are part of what makes open days such an important event and we look forward to welcoming you.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

vraiment bon, je l'ai acheté pour la deuxième fois et dès que je l'ai fini vais acheter.

English

really good, i bought it for the second time and as soon as i finish it will buy.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et dès que les crabes touchaient leur bras, c’était fini pour eux.

English

and as soon as the crabs touched the arm, it was lights out.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et dès que je lançais fruityloops, la boîte à rythmes que j'utilisais à l'époque, mon système plantait.

English

and, as soon as i booted fruityloops, the drum synth i used at the time, the system crashed.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et dès que j'y ai pénétré, le juge m'a vu venir.

English

and as soon as i walked inside, the judge saw me coming in.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

un lapin cendré apparut et dès que je m'approchai, il sauta et retourna dans les bois en courant.

English

an ash-colored rabbit appeared and as soon as i drew near, it hopped and ran into the woods again.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

• partage régulièrement l’information avec le personnel et dès que celle-ci devient disponible

English

• shares information with staff regularly and as it becomes available

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et dès que je l'aurai harmonieusement formé et lui aurai insufflé mon souffle de vie, jetez-vous alors, prosternés devant lui».

English

and when i have fashioned him and breathed into him of my spirit, bow before him in homage;"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

- et dès que la caravane franchit la frontière [de canaan], leur père dit:

English

when the caravan left (egypt) , their father said:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le week-end dernier a été long et chargé d'émotions - c'était comme tenir un fil électrique et dès que je l'ai eue, je sentais tout s'écrouler.

English

last weekend was one long emotional charge-it was like holding on to an electrical current and as soon as i let go of it, i felt everything drain away.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

la procédure doit se dérouler > et >.

English

the proceedings must occur "without delay " and "as soon as practicable ".

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

(et dès que je l'ai dit à mes «enfants» étaient à la maison, donc je savais que la prochaine question serait «quel âge l'enfant" ...).

English

(and as soon as i said it to my "children" were at home, so i knew the next question would be "how old is the child" ...).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,800,150,493 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK