Results for exploitèrent translation from French to English

French

Translate

exploitèrent

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

les whigs exploitèrent la mort de george à leur avantage.

English

the whigs used george's death to their own advantage.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les quatre entreprises exploitèrent la gare dès son ouverture en 1881.

English

the remaining four original companies used the station when it opened in 1881.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

enrichis de cette expérience‚ ils exploitèrent une nouvelle idée.

English

having learnt from this experience they decided to exploit another idea.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

exploitèrent les forêts et les mines, et firent naître les municipalités actuelles.

English

exploited the forests and mines, and gave birth to the actual municipalities.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au 16e siècle, les prémontrés de teplá et la famille Šlik exploitèrent l'argent.

English

in the 16th century, silver was mined by the premonstratensian monks from teplá and the Šlik family.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les espagnols exploitèrent la population locale, la forçant à extraire le minerai dans des conditions inhumaines.

English

the spanish enslaved the local indios, and forced them to dig for minerals under inhumane conditions.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il pêchait le saumon, il chassait le loup-marin et plus tard, ses fils exploitèrent une homarderie.

English

his sons later developed a lobster factory.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au soir, les français ignorant l'ampleur de leur succès n'exploitèrent pas la brèche créée.

English

on the german side, chaos ensues and troops start withdrawing toward abbeville. evening falls and the french, not realizing the scope of their success, fail to press their advantage further.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les enfants d’israël exploitèrent, à très mauvais escient, les richesses qu’ils avaient acquises.

English

the children of israel took advantage of the riches that they had acquired.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

des dirigeants opportunistes exploitèrent cet intense sentiment d’insécurité des musulmans afin de s’opposer au verdict de la cour suprême.

English

the opportunist leaders exploited this intense feeling of insecurity among muslims to oppose the supreme court judgement.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la compagnie de la baie d’hudson et la compagnie du nord-ouest exploitèrent des postes de traite à cet endroit pendant la majeure partie du xixe siècle.

English

the hudson’s bay company and the north west company operated fur trade posts on this site for much of the 19th century.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

deux des fils de holl demeurèrent au pays et exploitèrent le domaine de kenwith, perpétuant ainsi l’intérêt de leur père pour le développement agricole de l’île.

English

two of holl’s sons remained to farm the kenwith estate and continued their father’s interest in the agricultural improvement of the island.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils exploitèrent des magasins de détail aux deux endroits, et les allées et venues de mme mitchell et de leurs fils fournirent de nombreuses occasions de faire du commerce et, de temps à autre, de la contrebande.

English

at both locations they maintained retail stores, and the comings and goings of elizabeth and their sons provided ample opportunities for trade and occasional smuggling.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

après l’ouverture des premiers cinémas permanents, la comtesse et son fils exploitèrent des salles à new york et à saint louis, mais ils abandonnèrent le cinéma en 1913 à cause de la monopolisation qui limitait la liberté des petits exploitants.

English

after the opening of the first permanent cinemas, the countess and her son went on to operate nickelodeons in new york and saint louis, but abandoned the movie business altogether in 1913 when monopolisation began restricting the freedom of small exhibitors.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils vinrent sans autorisation du conseil intergalactique et ils exploitèrent l’or sans demander la permission du conseil, parce qu'ils ne voulaient pas partager leur découverte avec d'autres civilisations.

English

they went without clearance from the intergalactic council and they mined gold without asking the council’s permission because they didn’t want to share their discovery with other civilizations.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au milieu des années 80, par exemple, le président mitterrand communiqua au président reagan des renseignements obtenus d’une source haut placée du kgb, baptisée farewell ; paris et washington exploitèrent conjointement ces informations, ce qui conduisit à d’importantes restrictions aux transferts de technologies en direction du bloc soviétique.

English

this is a tradition which, according to some, stretches back to world war ii, when the british special operations executive supported the french resistance.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,026,199,032 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK