Hai cercato la traduzione di exploitèrent da Francese a Inglese

Francese

Traduttore

exploitèrent

Traduttore

Inglese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Inglese

Informazioni

Francese

les whigs exploitèrent la mort de george à leur avantage.

Inglese

the whigs used george's death to their own advantage.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

les quatre entreprises exploitèrent la gare dès son ouverture en 1881.

Inglese

the remaining four original companies used the station when it opened in 1881.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

enrichis de cette expérience‚ ils exploitèrent une nouvelle idée.

Inglese

having learnt from this experience they decided to exploit another idea.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

exploitèrent les forêts et les mines, et firent naître les municipalités actuelles.

Inglese

exploited the forests and mines, and gave birth to the actual municipalities.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

au 16e siècle, les prémontrés de teplá et la famille Šlik exploitèrent l'argent.

Inglese

in the 16th century, silver was mined by the premonstratensian monks from teplá and the Šlik family.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

les espagnols exploitèrent la population locale, la forçant à extraire le minerai dans des conditions inhumaines.

Inglese

the spanish enslaved the local indios, and forced them to dig for minerals under inhumane conditions.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il pêchait le saumon, il chassait le loup-marin et plus tard, ses fils exploitèrent une homarderie.

Inglese

his sons later developed a lobster factory.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

au soir, les français ignorant l'ampleur de leur succès n'exploitèrent pas la brèche créée.

Inglese

on the german side, chaos ensues and troops start withdrawing toward abbeville. evening falls and the french, not realizing the scope of their success, fail to press their advantage further.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

les enfants d’israël exploitèrent, à très mauvais escient, les richesses qu’ils avaient acquises.

Inglese

the children of israel took advantage of the riches that they had acquired.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

des dirigeants opportunistes exploitèrent cet intense sentiment d’insécurité des musulmans afin de s’opposer au verdict de la cour suprême.

Inglese

the opportunist leaders exploited this intense feeling of insecurity among muslims to oppose the supreme court judgement.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

la compagnie de la baie d’hudson et la compagnie du nord-ouest exploitèrent des postes de traite à cet endroit pendant la majeure partie du xixe siècle.

Inglese

the hudson’s bay company and the north west company operated fur trade posts on this site for much of the 19th century.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

deux des fils de holl demeurèrent au pays et exploitèrent le domaine de kenwith, perpétuant ainsi l’intérêt de leur père pour le développement agricole de l’île.

Inglese

two of holl’s sons remained to farm the kenwith estate and continued their father’s interest in the agricultural improvement of the island.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ils exploitèrent des magasins de détail aux deux endroits, et les allées et venues de mme mitchell et de leurs fils fournirent de nombreuses occasions de faire du commerce et, de temps à autre, de la contrebande.

Inglese

at both locations they maintained retail stores, and the comings and goings of elizabeth and their sons provided ample opportunities for trade and occasional smuggling.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

après l’ouverture des premiers cinémas permanents, la comtesse et son fils exploitèrent des salles à new york et à saint louis, mais ils abandonnèrent le cinéma en 1913 à cause de la monopolisation qui limitait la liberté des petits exploitants.

Inglese

after the opening of the first permanent cinemas, the countess and her son went on to operate nickelodeons in new york and saint louis, but abandoned the movie business altogether in 1913 when monopolisation began restricting the freedom of small exhibitors.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ils vinrent sans autorisation du conseil intergalactique et ils exploitèrent l’or sans demander la permission du conseil, parce qu'ils ne voulaient pas partager leur découverte avec d'autres civilisations.

Inglese

they went without clearance from the intergalactic council and they mined gold without asking the council’s permission because they didn’t want to share their discovery with other civilizations.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

au milieu des années 80, par exemple, le président mitterrand communiqua au président reagan des renseignements obtenus d’une source haut placée du kgb, baptisée farewell ; paris et washington exploitèrent conjointement ces informations, ce qui conduisit à d’importantes restrictions aux transferts de technologies en direction du bloc soviétique.

Inglese

this is a tradition which, according to some, stretches back to world war ii, when the british special operations executive supported the french resistance.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,144,488,831 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK