Results for fais moi signe dès que tu sera en ... translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

fais moi signe dès que tu sera en ligne

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

fais moi signe

English

let me know when you are ready

Last Update: 2021-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

fais-moi signe

English

wave me down

Last Update: 2019-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

fais moi signe quand tu rentres

English

let me know when you're ready

Last Update: 2023-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

fais moi signe quand tu as finis

English

give me a sign when you finish

Last Update: 2022-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

fais moi signe quand tu seras pret

English

let me know when you are ready

Last Update: 2021-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je vous fait signe dès que la situation sera stabilisée.

English

je vous fait signe dès que la situation sera stabilisée.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

on estime que ce système sera en ligne en mai 2003.

English

the system is expected go be online in may 2003.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nouveau site sera en ligne en novembre

English

new site coming in november

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

contacte-moi dès que tu arrives ici.

English

get in touch with me as soon as you arrive here.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

en 2010, tout le monde sera en ligne.

English

by 2010, everyone in the world will be on-line.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ce second dlc sera en ligne le 20 mars.

English

it will be available to download on march 20.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le livegirl sera en ligne encore dessus :

English

the livegirl will be online again on:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

la liste des films sélectionnés sera en ligne :

English

the list of the films selected will be available online:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ce portail sera en ligne avant la cmm de 2008.

English

for mmc 2008, it is anticipated that the principles and success stories will be provided to ministers for discussion.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le prochain chapitre sera en ligne le 02.04.2007

English

next chapter will be on-line on: 21.03.07

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

French

appelle-moi dès que tu l'auras rencontré !

English

call me as soon as you meet up with him.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il sera en ligne, dimanche 28 mai à 21h00fr/3pmkbk

English

it will be on line, this sunday may 28, 9pm cet(*)/3pm edt(**)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

la plate-forme sera en ligne à partir de fin 2015.

English

the platform will go online at the end of 2015.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

dès que le personnel sera en place, une formation intensive sera entreprise.

English

once staff are in place intensive training will be conducted.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

fais-moi la liste des choses que tu veux que j'achète.

English

list the items that you want me to buy.

Last Update: 2017-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,761,943,987 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK