Results for french text for translation translation from French to English

French

Translate

french text for translation

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

text for translation:

English

text for translation:

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

adresseheader text for ipv4 netmask

English

address

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

masque de réseauheader text for ipv4 gateway

English

netmask

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nouvelle connexion filaireheader text for ipv4 address

English

new wired connection

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

daviault, bureau for translation et réponse, les 30 juin et 11 juillet 1960.

English

ibid., p.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

carsten pfeiffercredit text for someone that helped a lot

English

carsten pfeiffer

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

dupliquer les opérations courantes sélectionnéesbutton text for unmatch transaction

English

duplicate the current selected transactions

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

please refer to the property description text for more information.

English

please refer to the property description text for more information.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

section has elements added after bundle sent for translation i.e. 22/12/2006

English

section has elements added after bundle sent for translation i.e. 22/12/2006

Last Update: 2010-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

the bidder must provide three references for translation work done during the last five years, since january 2002.

English

les soumissionnaires doivent fournir trois (3) références pour des travaux de traduction effectués au cours des cinq (5) dernières années depuis janvier 2002.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

cn045co0005.doc - 107ko - edited text for bpwg consideration re:

English

cn045co0005.doc - 107kb - edited text for bpwgconsideration re:

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

bureau des traductions bureau for translations

English

commission of inquiry on certain banking operations commission d'enquête sur certaines opérations bancaires

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

• the research centre for translation, chinese university of honk kong (en anglais seulement) centres de recherche

English

• the research centre for translation, chinese university of honk kong research centers

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

journée européenne des langues vendredi 26 septembre 2008 exemples de la pratique 2007 no future without clients chances and challenges for translation services: 1.

English

european day of languages 26 september 2008 examples of practice 2007 no future without clients chances and challenges for translation services: 1.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

indian affairs and northern development canada, 1982.an essential text for anyone doing aboriginal research.

English

indian affairs and northern development canada, 1982. an essential text for anyone doing aboriginal research.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

further revisions to tn 6357 to correct some english and french text and withdraw certain pages from the original filing due to decision to retain the integrated inward dialing feature.noms des fichiers:

English

further revisions to tn 6357 to correct some english and french text and withdraw certain pages from the original filing due to decision to retain the integrated inward dialing feature.file name(s):

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

"diné bizaad bee naadzo: a conversational navajo text for secondary schools, colleges and adults".

English

"diné bizaad bee naadzo: a conversational navajo text for secondary schools, colleges and adults".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

"diné bizaad bóhoo'aah i: a conversational navajo text for secondary schools, colleges and adults".

English

"diné bizaad bóhooʼaah i: a conversational navajo text for secondary schools, colleges and adults".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

741, dossier 33-ss-t-1 unit survey report, national defence section, bureau for translation, secretary of state dept, le 25 février 1953.

English

741, file 33-ss-t-1, unit survey report, national defence section, bureau for translation, secretary of state dept., 25 february 1953.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

note 1 will participants who are bringing prepared oral interventions please remember to provide a written text for the assistance of the interpreters / les participants préparant des interventions orales sont priés de bien vouloir fournir des textes écrits afin de faciliter le travail des interprètes.

English

counterfeit products and goods/ commercial fraud (mr theodoros stavrou – cyprus) 25.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,920,135,524 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK