Results for fringant translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

fringant

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

il est encore fringant.

English

he is still very much alive.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tout frais, tout fringant !

English

fresh, lively!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

celui-là est fringant !

English

that little guy is frisky!

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

un pouilly aromatique et fringant."

English

a dashing, aromatic pouilly."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

ce bonhomme fringant, ce matin, m’a saisi au vol,

English

he nabbed me this morning, that feisty old fool,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais le voici dans la place, guilleret et fringant comme un jeune poulain.

English

but here he is at last, as perky and high-spirited as a young colt.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le fringant kevin pauwels prenait la troisième place du podium à 8 secondes seulement.

English

a strong kevin pauwels took third place, only 8 seconds further back.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

comme quoi, y a guère que l'anarchie qui maintienne jeune et fringant!

English

like what, there is little that the anarchy that keeps young and dashing!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

http://media.putfile.com/cowboy-fringant-toune-dautomne

English

http://media.putfile.com/cowboy-fringant-toune-dautomne

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au palais, beau riesling classique, frais, fringant, désaltérant, croquant avec une belle acidité.

English

on the palate this is a fine, classic riesling, fresh and lively, crisp and refreshing, with nice acidity.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il se dit ensuite certain que la russie aura achevé sa démocratisation avant que le fringant luc van den brande ne cesse son office.

English

i agree with mrs severinsen. the report refers to the past, but in fact deals with the future.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce vin présente une belle complexité aromatique. le nez est fringant sur des arômes de fleurs blanches et d'épices.

English

this wine has beautiful complex aromas. it is very expressive on the nose with scents of white flowers and spices.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ainsi vont les choses. le fringant jeune général yoshinaka, vainqueur à kurikara sera à son tour défait et exécuté sur ordre de ses cousins.

English

the shining young general of the minamoto clan, winner of the kurikara toge pass battle would be defeated in turn, and killed under orders of his cousins.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je n'étais plus le jeune homme fringant que j'avais été et je devais modifier ma façon de vivre en conséquence.

English

i had to recognize that i wasn't as young as i used to be and change the pace of my life to something more suited to my age.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le cheval qui termine l'épreuve sans avoir été arrêté par les juges ou les vétérinaires a légèrement maigri mais est aussi fringant que le jour de son départ.

English

the horse who finishes the competition without being eliminated by the judges or the veterinarians will have lost weight, but appears just as energetic as the first day of the contest.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c’est votre premier navire, vous vous sentez comme un jeunot, vous êtes fringant, prêt à endurer tout ce que vous proposera la marine.

English

your first ship and you are pusser, you’re salty, ready for whatever the navy can throw at you.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cette nomination était tout simplement impossible à accepter pour le fringant et talentueux marin, déjà dépossédé de la direction sportive (confié à glen ashby)..

English

already stripped of his post as ‘directeur sportif’ (entrusted to glen ashby), it was quite simply impossible for the talented sailor to accept this appointment.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le traîneau du père noël est tiré par huit rennes dont les noms sont tornade, danseur, furie, fringant, comète, cupidon, tonnerre, Éclair et un neuvième...

English

santa’s sleigh is pulled by eight reindeer, whose names are dasher, dancer, prancer, vixen, comet, donder, cupid, blitzen, and a ninth reindeer...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

après de nombreux mois, il revint à son village, et les gens ont remarqué beaucoup de changements dans m. he. ses cheveux amincissement avait assombri et épaissi, et il paraissait plus fringant et plus jeune.

English

after many months he returned to his village, and the people noticed many changes in mr. he. his thinning hair had darkened and thickened, and he appeared more spry and younger.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

après avoir augmenté la dose pendant quelques jours dans sa nourriture, son appétit a augmenté, il a pris du poids et j'ai remarqué qu'il avait plus de fringant dans sa démarche.

English

after several days of a higher dose on his grain, his appetite increased, he put on weight and i noticed that he had a more exaggerated jumping style.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,770,588,514 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK