Results for il suffisait translation from French to English

French

Translate

il suffisait

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

il suffisait de demander.....

English

ask and you should receive.....

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il suffisait de la suivre.

English

he dropped his bombs in groups of three.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il suffisait d'y croire

English

it can happen when you believe

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il suffisait d'y penser.

English

there would have been no problems in acquiring such standard equipment.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

s'il suffisait d'aimer

English

if it were enough to love

Last Update: 2020-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il suffisait d’y penser ».

English

it is the only one of its kind in northern ireland."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

il suffisait qu' il soit accepté.

English

it was merely to be agreed.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

French

il suffisait de la faire franchir.

English

and his whole life was a reply and was the revenge.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il suffisait d'assembler ces éléments.

English

it only needed the modelers to put it together.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

en fait, il suffisait de demander \o/

English

yes, of course.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il suffisait de faire le premier pas !

English

it just takes the first step!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il suffisait pour cela de savoir que dans le

English

this was also the case in some religions of the west.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il suffisait de faire preuve de bon sens.

English

it did not take anything but good common sense.

Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

encor s'il suffisait de quelques hécatombes

English

now, if it just needed a few hecatombs

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il suffisait de faire ce qui s’imposait.

English

you just have to do what’s right."

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

il suffisait ensuite de les remonter en place.

English

there was enough remaining to restore in place.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

car il suffisait de soulever la non-conformité de

English

the formal notice issued by the

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il suffisait de porter des lunettes pour être disqualifié.

English

wearing glasses was enough to disqualify you.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

en hiver, il suffisait de marcher sur la glace.

English

in winter, people traveled on the ice.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il suffisait de l'imprimer et de l'agrafer.

English

the flip book found on the website of the cité des sciences et de l'industrie in paris is more educational.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,941,736,508 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK