Results for il y a eu des gardes à vue translation from French to English

French

Translate

il y a eu des gardes à vue

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

il y a eu des gardes à vue

English

a certain number of persons were taken in for questioning

Last Update: 2018-12-09
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

il y a eu 35 gardes à vue

English

35 persons were taken in for questioning

Last Update: 2018-12-09
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

il y a eu des interpellations

English

a certain number of persons were taken in for questioning

Last Update: 2018-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il y a eu des progrès.

English

there has been progress.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

French

il y a eu des dégâts !

English

some damage was there!

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il y a eu des blessures…».

English

there have been injuries …».

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

mais il y a eu des problèmes.

English

there were problems, however.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

French

qu'il y a eu des colères

English

when you gonna realize it was just that the time was wrong juliet?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il y a eu des coupures unilatérales.

English

some unilateral cuts were made.

Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

au plus, il y a eu des malentendus.

English

at most, there were misunderstandings.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

- s’il y a eu des saignements;

English

- whether there has been any bleeding;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il y a eu des consultations très informelles.

English

there have been very informal consultations.

Last Update: 2013-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il y a eu des rajustements d'impôt.

English

there were tax adjustments.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

parallèlement, il y a eu des occasions manquées.

English

at the same time, there have been many missed opportunities.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il y a eu des réussites comme des échecs.

English

there have been achievements as well as failures.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

techniquement, donc, il y a eu des changements positifs.

English

technically, therefore, there were positive changes.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il y a eu des avancées considérables avant cancun.

English

the united states is doing better than expected.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il y a eu des réu­nions ministérielles fédérales-provinciales.

English

there were federal-provincial meetings of ministers.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il y a eu des abolitions considérables d'abris fiscaux.

English

tax shelters were considerably reduced.

Last Update: 2013-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

malheureusement, il y a eu des dérapages l'année dernière.

English

but unfortunately things have slipped in the last year.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,771,357,873 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK