Results for insufflant translation from French to English

French

Translate

insufflant

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

en insufflant en moi de ton adolescence

English

but that's where i found myself in the end

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

insufflant le gaz vers les parois internes

English

scouring gas towards the inner walls

Last Update: 2011-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en insufflant le gaz sec dans le bain de traitement

English

blowing dried gas through the treatment bath

Last Update: 2011-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il est le cœur de madrid, insufflant la vie dans ses rues.

English

this is the heart of it all - pumping life into its streets.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

insufflant une nouvelle dynamique aux efforts de paix et de sécurité sur le continent;

English

giving added momentum to peace and security efforts on the continent;

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

avec autant d'aisance, lui insufflant une légèreté poétique et entraînante ).

English

seem as light and poetic).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

celui-ci a joué un rôle crucial en insufflant un élan à ces domaines d'action.

English

8. to that end, the secretary-general played a vital role in building and activating support in the above-mentioned areas.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cela dit, le sommet mondial a au moins transformé les omd en catalyseurs insufflant une nouvelle dynamique au développement.

English

that said, the event had at least made the millennium development goals the catalyst of a new development dynamic.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

des extrémistes essaient de provoquer un choc des civilisations en insufflant méfiance et polarisation entre diverses civilisations, cultures et religions.

English

extremists are trying to instigate a clash of civilizations by creating mistrust and polarization among various civilizations, cultures and religions.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c'est en insufflant à nos jeunes les idéaux olympiques que l'on surmontera les divergences culturelles et politiques.

English

it is by instilling the olympic ideals in our youth that cultural and political discord can be overcome.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

d'un autre côté, un vent du nord peut faire décroître les niveaux de smog en insufflant un air plus propre dans la région.

English

on the other hand, a northerly wind can decrease smog levels by bringing a cleaner "brand" of air into the area.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

ces projets peuvent avoir des retombées économiques et sociales durables, tout en insufflant un dynamisme et en apportant des avantages à long terme au chapitre de la productivité.

English

in addition to helping to generate jobs, canada’s export growth is playing a major role in fostering knowledgeintensive, sustainable, high-wage jobs — the jobs of the future.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

voilà qui est paradoxal dans la mesure où le secteur des sociétés a été le pionnier de l' intégration européenne, insufflant le premier élan au marché intérieur.

English

but that is paradoxical because the companies sector was the pioneer in european integration- the sector which gave the first spur to the internal market.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:

French

en retour, elles procurent aux campagnes un « effet multiplicateurs en leur insufflant un élan, de la synergie et une visibilité accrus, sans coûts additionnels.

English

companies benefit from the positive pubic relations aspects of being recognized as responsible corporate citizens.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en leur insufflant une plus grande fierté à l'égard de nos collectivités et de nos réalisations, nous renforcerons le sentiment d'appartenance à la collectivité canadienne.

English

by helping them strengthen a sense of pride about our communities and achievements, we will build a stronger feeling of canadian community.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a la fin, l’icône se dirige de nouveau vers le temple suivant le même itinéraire, tout en insufflant respect et espoir à l’âme de chacun.

English

in conclusion, the icon returns back to the church the same way, leaving behind both awe and hope for every soul.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

, on chasse l'oxygène dissous dans le solvant aqueux en y insufflant un gaz inerte ou en y ajoutant un désoxydant réducteur, afin d'éviter que la couche mince de placage de soudure

English

, dissolved oxygen in the aqueous remover is removed by blowing an intert gas into the remover or adding a reducing deoxydizer to the remover to prevent the solder plating film

Last Update: 2011-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais en nous insufflant leur esprit unique et leur identité, nos villes pourraient bien aider l’humanité à affronter les défis les plus difficiles du vingt-et-unième siècle.

English

but, by infusing us with their unique spirit and identity, our cities may, in fact, help to empower humanity to face the most difficult challenges of the twenty-first century.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous devons continuer à changer la culture dans toute l’entreprise – en insufflant et en maintenant, chez chacun et chacune, une passion à l’égard de la performance.

English

we have to continue to effect a cultural change across the entire organization – creating and maintaining a passion for performance in every one of our people.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,796,209,301 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK