Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
intenter un recours collectif
launch a class action suit
Last Update: 2017-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:
intenter un procès
to sue
Last Update: 2021-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quand faut-il intenter un recours judiciaire?
when do i apply for a court remedy?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
intenter un procès à
file a suit against
Last Update: 2019-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quel est le délai pour intenter un recours judiciaire?
what is the time frame for applying for a court remedy?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a) qui peut intenter un recours en vertu de la llo ?
a) who may bring an application under the ola?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
◦ avez-vous songé intenter un recours en justice contre lui?
◦ did you consider taking legal action against him?
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dans ce cas, le délai pour intenter un recours est porté à 2 mois.
in such cases the time limit for applications for review is increased to two months.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dans ces pays, aucun délai n'était fixé pour intenter un recours en grâce.
there was no limitation of time for preparing a petition for pardon or clemency in those countries.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il existe cependant un moyen d’intenter un recours administratif sans rien devoir débourser.
the administrative system must apply the "inquisitorial principle".
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
24. le paragraphe 77(1) de la loi identifie expressément qui peut intenter un recours:
24. section 77(1) of the act expressly identifies who may bring an application:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les motifs pour intenter un recours contre une décision diffèrent d'un pays à l'autre.
the grounds for lodging an appeal following a decision differs from country to country.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
43. la procédure à suivre pour intenter un recours contre la police est expliquée de manière très détaillée.
43. moreover, the procedure which must be obeyed in case of an appeal against police behaviour is explained in great detail.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il appartient ensuite au défendeur poursuivi d'intenter un recours récursoire contre les autres défendeurs négligents.
it is then left up to that defendant to recover contributions from the other negligent defendants.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de plus, une personne lésée peut intenter un recours auprès de la haute cour en vue d'obtenir réparation.
in addition, an aggrieved person can appeal to the high court for redress.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
328. en cas de violations de leurs droits et libertés, ces associations peuvent intenter un recours devant cette juridiction.
329. associations may appeal to the court in the event of any violation of their rights and freedoms.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amnesty international constate que les victimes de discrimination peuvent intenter un recours judiciaire devant les tribunaux inférieurs ou la cour constitutionnelle.
40. ai stated that victims of discrimination can seek judicial remedies before the lower courts as well as before the constitutional court.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
soit ont acquis un caractère définitif, puisque le délai imparti pour intenter un recours contre elles est écoulé depuis longtemps.
as having acquired a definitive nature since the time-limit for bringing an action against them has expired long ago.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
toutefois, en tant que mécanisme administratif, les principes udrp laissent la possibilité à une partie d’intenter un recours en justice.
however, as an administrative mechanism, the udrp leaves open the option by a party to seek recourse through a court proceeding.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en vertu de l'article 42, le commissaire peut, avec le consentement de cette personne, intenter un recours devant le tribunal.
section 42 provides that the information commissioner may initiate a review before the court provided he obtains the consent of the access requester.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: