Results for je lis le livre et j'ecris dans mo... translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

je lis le livre et j'ecris dans mon cahier

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

je lis le livre en ce moment et sur la troisième chronique.

English

i am reading the book right now and on the third chronicle.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

"je lis le livre pendant que je conduis."

English

"i read the book as i drive the car."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

elle doit être digérée de l’intérieur, toucher le cœur. je lis le livre si souvent que les pages en sont trouées.

English

"my teacher always said: ‘nose up in the air when you translate.’ that is to say, one doesn’t translate from left to right, following the text, but only after one has made the sentence one’s own. it first has to be internalised, taken to heart. i read a book so often that my eyes ’gouge holes’ in pages. i basically know it by heart.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

ce que je me trouve plus attirés dans mon enquête de l'amour, perte, photographes japonais et de l'esthétique de l'est en général, ce est que le travail demande souvent plus de questions que de réponses. qu'il ya moins de préjugés ou des préjugés initiaux pour confirmer, et que vous en tant que spectateur êtes souvent dans le même mal à l'aise, espace inconnaissable que le photographe, et en outre: qu'il n'y a pas d'excuses déposées pour les questions qui tombent dans le vide, ou de la gêne ressentie entre le livre et vos mains, ou l'image sur le mur de la galerie et le lieu entre vous et elle.

English

that there are fewer initial biases or prejudices to confirm, and that you as the viewer are often in the same uncomfortable, unknowable space as the photographer, and further: that there are no apologies tendered for the questions which fall in empty air, or the discomfort felt between the book and your hands, or the image on the gallery wall and the place between you and it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,761,113,014 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK