From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
si tu ne cesses pas, certes je te lapiderai,
if you stop not (this) , i will indeed stone you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si tu ne cesses pas, certes je te lapiderai, éloigne-toi de moi pour bien longtemps".
if thou forbear not i will indeed stone thee: now get away from me for a good long while!"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 5
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
46 il dit: Ô abraham, aurais-tu du dédain pour mes divinités? si tu ne cesses pas, certes je te lapiderai, éloigne-toi de moi pour bien longtemps .
46 he said: do you dislike my gods, o ibrahim? if you do not desist i will certainly revile you, and leave me for a time.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: