Results for le délai de réponse est fixé à demain translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

le délai de réponse est fixé à demain

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

le délai de réponse est fixé à janvier 2010.

English

the deadline for reply is the end of january 2010.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le délai de réponse

English

the response time

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le délai de réponse est fixé au 15 octobre.

English

the deadline for responses is 15 october.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le délai de réponse est fixé au 18 avril 2011.

English

the deadline for responses to the green paper is 18 april 2011.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le délai de réponse est d’un mois.

English

the time limit for the reply will be one month.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

pendant le délai de réponse

English

period for reply

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 2
Quality:

French

le délai de réponse doit être fixé à quatorze jours:

English

a period of fourteen days shall be allowed for replies from the other approval authorities.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

French

8. le délai de réponse à votre demande

English

8. the timeline to meet your request

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

28. le délai de réponse est, selon les cas:

English

the time frame for a response was variously:

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 2
Quality:

French

le délai de réponse à la consultation est fixé au 30 juillet 2004.

English

the deadline for responses is 30 july 2004.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le délai de réponse était fixé au 25 juillet 2013.

English

the deadline for reply was set at 25 july 2013.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le délai de réponse devrait être raisonnable.

English

response time should be reasonable.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le délai de réponse est crucial pour un service client.

English

time is critical when talking about customer care. it’s simple.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le délai de réponse expire cette semaine.

English

the deadline for a reply runs out this week.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:

French

facteurs d’influence sur le délai de réponse

English

factors affecting response time

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le délai de réponse devrait être de 14 jours.

English

a period of 14 days should be allowed for replies.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 3
Quality:

French

dans le cas de malte, le délai de réponse est d’un mois.

English

in the case of malta, the deadline to respond is one month.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le délai de réponse aux demandes d’information est de deux jours.

English

response time for information requests is two working days.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le délai de dépôt des amendements et des propositions de résolution est fixé à demain, jeudi, 10 heures.

English

the deadline for motions for resolutions and amend ments is 10 a.m. tomorrow, thursday.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le délai de dépôt d'amendements à cette proposition est fixé à demain, mardi, à 16 heures.

English

the deadline for tabling amendments to this proposal is tomorrow, tuesday, at 4.00 p. m.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,779,918,315 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK