Hai cercato la traduzione di le délai de réponse est fixé à d... da Francese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

English

Informazioni

French

le délai de réponse est fixé à demain

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Inglese

Informazioni

Francese

le délai de réponse est fixé à janvier 2010.

Inglese

the deadline for reply is the end of january 2010.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

le délai de réponse

Inglese

the response time

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

le délai de réponse est fixé au 15 octobre.

Inglese

the deadline for responses is 15 october.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

le délai de réponse est fixé au 18 avril 2011.

Inglese

the deadline for responses to the green paper is 18 april 2011.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

le délai de réponse est d’un mois.

Inglese

the time limit for the reply will be one month.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

pendant le délai de réponse

Inglese

period for reply

Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

le délai de réponse doit être fixé à quatorze jours:

Inglese

a period of fourteen days shall be allowed for replies from the other approval authorities.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Francese

8. le délai de réponse à votre demande

Inglese

8. the timeline to meet your request

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

28. le délai de réponse est, selon les cas:

Inglese

the time frame for a response was variously:

Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

le délai de réponse à la consultation est fixé au 30 juillet 2004.

Inglese

the deadline for responses is 30 july 2004.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

le délai de réponse était fixé au 25 juillet 2013.

Inglese

the deadline for reply was set at 25 july 2013.

Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

le délai de réponse devrait être raisonnable.

Inglese

response time should be reasonable.

Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

le délai de réponse est crucial pour un service client.

Inglese

time is critical when talking about customer care. it’s simple.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

le délai de réponse expire cette semaine.

Inglese

the deadline for a reply runs out this week.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Francese

facteurs d’influence sur le délai de réponse

Inglese

factors affecting response time

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

le délai de réponse devrait être de 14 jours.

Inglese

a period of 14 days should be allowed for replies.

Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Francese

dans le cas de malte, le délai de réponse est d’un mois.

Inglese

in the case of malta, the deadline to respond is one month.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

le délai de réponse aux demandes d’information est de deux jours.

Inglese

response time for information requests is two working days.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

le délai de réponse devrait être de quatorze jours:

Inglese

a period of 14 days should be allowed for replies.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

le délai de dépôt d'amendements à cette proposition est fixé à demain, mardi, à 16 heures.

Inglese

the deadline for tabling amendments to this proposal is tomorrow, tuesday, at 4.00 p. m.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,021,884,181 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK