Results for mais je crains le contraire translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

mais je crains le contraire

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

je crains le pire.

English

i fear the worst.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je crains le pire !

English

je crains le pire !

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce que je crains le plus

English

what i feared the most

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je crains que ce soit tout le contraire qui se passe.

English

i fear that, in certain cases, exactly the opposite happens.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

French

autrement, je crains le pire.

English

otherwise, i fear the worst.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

French

a ce que je crains le plus.

English

what i fear the most

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais je crains d' avoir raison.

English

but i am afraid that i am right.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

French

mais je crains que cela ne fonctionne pas.

English

but i fear that it won’t work.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais je crains les pluies de la nuit.”

English

what i am not looking forward to is the night time rains."

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

--ah! mais je crains de vous en priver.

English

"i won't deprive you of it."

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

mais je crains que nos sera bientôt plus cher: (

English

but i fear that our will soon be more expensive: (

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais je crains que cela fasse figure de maquillage.

English

but i am a little afraid that this is only cosmetic.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

French

j’admire sa beauté, mais je crains son esprit.

English

i admire her beauty, but i fear her intelligence.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je crains [le comportement] de mes héritiers, après moi.

English

but i fear my relatives after me; and my wife is barren.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

French

je crains que notre expérience récente ne démontre le contraire. il est tout à fait vrai, comme l'a

English

that might be a longterm objective, but what matters now is that we should send out a signal of trust by stopping our nuclear tests.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

j' espère que ce fardeau sera moins lourd à porter pour vous, mais je crains le pire.

English

i hope you are affected by this to a lesser extent, but i fear the worst.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

French

il nous fallait cette victoire, car je crains le match retour à benfica.

English

we needed this win because i fear the return match at benfica.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

d’ailleurs, je ne sais pas qui je crains le plus : les vérificateurs ou les dentistes.

English

i don’t know who i’m more afraid of – auditors or dentists."

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

si nous n'obtenons pas cette coopération, je crains le pire pour le traité d'amsterdam.

English

without it, i fear the worst.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:

French

je crains [le comportement] de mes héritiers, après moi. et ma propre femme est stérile.

English

“and i fear my relatives after me and my wife is barren therefore bestow upon me from yourself one who will take up my work.”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
8,032,010,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK