Results for me fait fondre au propre comme au ... translation from French to English

French

Translate

me fait fondre au propre comme au figuré

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

au propre comme au figuré

English

literally and figuratively

Last Update: 2017-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au propre, comme au figuré.

English

in both the direct sense of the word, and figuratively.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

French

au sens propre comme au figuré.

English

we mean this both figuratively and literally.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il en perd la tête, au sens propre comme au sens figuré !

English

he loses his head in all senses of the word!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le pays se noie entièrement au sens propre comme au sens figuré !

English

the country is going under completely, in both the literal and figurative senses of the word!

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le hooliganisme a franchi les frontières, au propre comme au figuré.

English

hooliganism has transcended all borders, both literally and figuratively speaking.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

French

il doit être propre au sens propre comme au sens figuré du terme.

English

he must be clean in the literal and figurative sense of the word.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la nourriture, c’est de l’énergie, au sens propre comme au figuré.

English

i think that food carries energy – both literally and figuratively.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

   - il est à présent minuit moins cinq, au sens propre comme au sens figuré.

English

   it is now five minutes to midnight, both literally and figuratively speaking.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

French

ton sourire me fait fondre

English

your smile make me melting

Last Update: 2020-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

elles sont venues de loin, au propre comme au figuré, pour être présente à cette session.

English

they had travelled long distances, both literally and figuratively, to reach the present session.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

bruxelles ne laisserait certainement pas ses propres États membres dans le froid, au propre comme au figuré.

English

surely brussels should not leave its own member states out in the cold, literally or otherwise.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

c'est une image qui illustre très bien le fait que les dieux ont déserté, au propre comme au figuré, la ville.

English

this image clearly represents the gods leaving the city, both literally and as a figure of speech.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

• cette méthode abat les « cloisons », au propre et au figuré.

English

• the approach knocks down "walls" – figuratively and literally.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

la musique est, à son avis, un bon moyen de parvenir à l’harmonie — au propre comme au figuré.

English

the packs would explain the experience, expectations, dreams and problems of other cultures.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

les nouvelles lignes élégamment tracées sur la carte tranchent, au propre comme au figuré, à travers de nombreuses communautés.

English

for 20 years, countries such as france and west ger many have been stealing vast amounts of money from migrant workers by paying family benefits for children who live in their country of origin according to the measly rates in force in the country of residence rather than the rates in force in the country of employment.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

de même, il faut arrêter de fabriquer une fonction publique européenne coupée des nations et quasiment endogamique, au propre comme au figuré.

English

we must also stop manufacturing a european civil service cut off from the nations and virtually endogamous, both literally and figuratively.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

French

les chemins occupent une place prééminente dans nos vies – au propre comme au figuré ils nous conduisent d’une destination à une autre.

English

roads figure prominently in our lives - physically and figuratively they lead us from one destination to another.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

grâce à internet, les bibliothèques peuvent former des réseaux avec les collectivités auxquelles elles fournissent des services, au propre comme au figuré.

English

the internet enables libraries to network with the communities they serve, both literally and figuratively.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il a, au propre comme au figuré, fait entrer l’organisation dans le nouveau siècle et, par conséquent, dans le nouveau millénaire.

English

he has literally and figuratively pulled the organization into the new century and hence the new millennium.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,953,285,414 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK