Results for ne font pas confiance ne translation from French to English

French

Translate

ne font pas confiance ne

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

% ne font pas confiance

English

% tend not to trust

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elles ne lui font pas confiance.

English

they do not trust him.

Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils font pas confiance [...]

English

they not trust [...]

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils ne font pas confiance aux juges.

English

the reform party does not trust the judges.

Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils ne font pas confiance aux politiciens. »

English

they don’t trust the politicians.”

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils ne font pas confiance aux médecins militaires.

English

they don't trust the military doctors.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

premièrement, ils ne font pas confiance au système.

English

first, they may not be confident with the system.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

beaucoup de gens ne font pas confiance au gouvernement.

English

many people do not trust the government.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ne font pas sortir.

English

do not make out.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je sais qu'ils ne font pas confiance aux enseignants.

English

i know the tories do not trust the people of ontario.

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils ne font pas confiance aux avocats de la défense.

English

it does not trust the defence lawyers.

Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- certaines femmes ne font pas confiance à la contraception;

English

some women are not confident to use contraception

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

beaucoup de jeunes ne font pas confiance en leur propriétaire?

English

many young people don't trust their landlords?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils ne font pas confiance aux autorités iraquiennes et ne peuvent se le permettre.

English

essentially, they do not, and cannot afford to, trust the iraqi authorities.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

très franchement, ils ne font pas confiance à beaucoup de politiciens.

English

quite frankly they do not trust many of their politicians.

Last Update: 2012-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je sais qu'ils ne font pas confiance à la fonction publique.

English

i know they do not trust the unions.

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les responsables des politiques ne font pas confiance à leurs propres chercheurs.

English

policymakers lack confidence in their own researchers

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

de toute évidence, les membres de la fédération ne se font pas confiance.

English

a continuing lack of trust between the federation partners is clearly evident.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ceux qui ne font pas confiance à cet organe sont les occupants et les colonisateurs.

English

those who do not trust that body are the colonialist occupiers.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les fonctionnaires ne font pas confiance aux responsables pour agir équitablement en la matière;

English

staff do not trust that managers will be fair in such matters;

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,920,143,146 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK