From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
si tu ouvre ta caméra
Last Update: 2021-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ouvre ta bouche, et je la remplirai.
open thy mouth wide, and i will fill it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ouvre ta jolie bouche et montre ta langue
open your pretty mouth and show your tongue
Last Update: 2022-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ouvre ta porte, c'est l'avril!
stop it!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ouvre ta bouche, et mange ce que je te donnerai!
open your mouth and eat what i am giving you."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
projet "ouvre ta boîte" avec les enfants du quartier.
project "ouvre ta boîte" with childrens of the district.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ouvre ta bouche pour le muet, pour la cause de tous les délaissés.
open thy mouth for the dumb in the cause of all such as are appointed to destruction.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
8 ouvre ta bouche pour le muet, pour la cause de tous les délaissés.
8 open your mouth for the dumb, for the rights of all the unfortunate.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
31.8 ouvre ta bouche pour le muet, pour la cause de tous les délaissés.
in the cause of all who are left desolate.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
31:8 ouvre ta bouche pour le muet, pour la cause de tous les délaissés.
8 let your mouth be open for those who have no voice, in the cause of those who are ready for death.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ouvre ta bouche, juge avec justice, et défends le malheureux et l`indigent.
open thy mouth, judge righteously, and plead the cause of the poor and needy.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
9 ouvre ta bouche, juge avec justice, et défends le malheureux et l'indigent.
9 open your mouth, judge in righteousness, and plead the cause of the poor and needy.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pour ma part, je ne me lasse pas de ta cam en tout cas.
pour ma part, je ne me lasse pas de ta cam en tout cas.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
31.9 ouvre ta bouche, juge avec justice, et défends le malheureux et l'indigent.
and serve justice to the poor and needy.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
31:9 ouvre ta bouche, juge avec justice, et défends le malheureux et l`indigent.
9 open your mouth, judge righteously, and defend the rights of the afflicted and needy.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
31:9 ouvre ta bouche, juge avec justice, et fais droit à l'affligé et au pauvre.
9 let your mouth be open, judging rightly, and give right decisions in the cause of the poor and those in need.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
8 ouvre ta bouche pour le muet, pour la cause de tous les délaissés. 9 ouvre ta bouche, juge avec justice, et fais droit à l'affligé et au pauvre.
8 open thy mouth for the dumb in the cause of all such as are appointed to destruction. 9 open thy mouth, judge righteously, and plead the cause of the poor and needy.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
10 je suis l'Éternel, ton dieu, qui t'ai fait monter du pays d'Égypte; ouvre ta bouche, et je la remplirai.
10 i am the lord thy god, which brought thee out of the land of egypt: open thy mouth wide, and i will fill it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
10 moi, je suis l’Éternel, ton dieu, qui t’ai fait monter du pays d’Égypte; ouvre ta bouche toute grande, et je la remplirai.
10 i am jehovah thy god, that brought thee up out of the land of egypt: open thy mouth wide, and i will fill it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
et toi, fils de l`homme, écoute ce que je vais te dire! ne sois pas rebelle, comme cette famille de rebelles! ouvre ta bouche, et mange ce que je te donnerai!
but thou, son of man, hear what i say unto thee; be not thou rebellious like that rebellious house: open thy mouth, and eat that i give thee.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: