Ask Google

Results for pasaportes translation from French to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

Pasaportes especiales a 500 $us!!!!!!!! Aproveche la oferta de la semana!!!!!!!!!

English

Pasaportes especiales a 500 $us!!!!!!!! Aproveche la oferta de la semana!!!!!!!!!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l'« habilitación de pasaporte » est un « visa pour entrées multiples » qui permet à un émigré cubain d'entrer à Cuba, alors que le « pasaporte habilitado » est un « permis de sorties multiples » qui permet aux habitants de l'île de la quitter.

English

an " habilitación de pasaporte " is a "multiple entry visa" that allows a Cuban émigré to enter Cuba, and in the case of those living in the island, the " pasaporte habilitado " is the equivalent to a "multiple exit permit."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

Le passeport frontalier ( Pasaporte fronterizo ) : délivré aux citoyens colombiens qui se trouvent au Brésil, en Équateur, au Panama, au Pérou et au Venezuela par les missions diplomatiques de la Colombie (ibid. s.d.e).

English

Border Passport ( Pasaporte fronterizo ): issued to Colombian citizens in Brazil, Ecuador, Panama, Peru and Venezuela through Colombia's diplomatic missions (ibid. n.d.e).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Le passeport ordinaire ( Pasaporte ordinario ) : délivré aux citoyens colombiens qui se trouvent au pays et aux missions diplomatiques à l’étranger (ibid. s.d.b).

English

Regular Passport ( Pasaporte ordinario ): issued to Colombian citizens within the country and at diplomatic missions abroad (ibid. n.d.b).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

_____. 9 février 2013. « Líder de las Damas de Blanco recibe pasaporte ».

English

_____. 9 February 2013. " Líder de las Damas de Blanco recibe pasaporte ." < [Accessed 11 Feb. 2013]

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

Au Mexique, un demandeur doit se présenter à un bureau régional du Ministère ou à l'un de ses bureaux de liaison (oficina de enlace) afin de remplir un formulaire de demande de passeport (Solicitud de Pasaporte Ordinario Mexicano - OP-5) (ibid. s.d.b; ibid. s.d.c).

English

In Mexico, an applicant has to visit a regional office of the ministry or one of its liaison offices (oficina de enlace) in order to fill in a passport request form (Solicitud de Pasaporte Ordinario Mexicano, OP-5) (ibid. n.d.b; ibid. n.d.c).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

_____. 27 juin 2005. Presidencia de la República. « Nuevo tramite de solicitud de pasaporte ».

English

_____. 27 June 2005. Presidencia de la Republica. "Nuevo tramite de solicitud de pasaporte."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

_____. S.d.o. Ministerio de Relaciones Exteriores. Republica de Colombia Pasaporte .

English

_____. N.d.o. Ministerio de Relaciones Exteriores. Republica de Colombia Pasaporte .

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Le passeport d’urgence ( Pasaporte de emergencia ) : délivré aux citoyens colombiens qui se trouvent au pays et aux missions diplomatiques à l’étranger lorsque le demandeur a besoin d’un titre de voyage immédiatement (ibid. s.d.d).

English

Emergency Passport ( Pasaporte de emergencia ): issued to Colombian citizens within the country and at diplomatic missions abroad when there is an immediate need for a travel document (ibid. n.d.d).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Les passeports mexicains sont délivrés par le centre de délivrance des passeports ( Centro de Emisión de Pasaportes ), à Mexico, et par 42 bureaux ( delegaciones ) dans l'ensemble du pays, situés dans tous les États mexicains de même qu'à Mexico (Mexique 22 avr. 2008).

English

Mexican passports are issued by the Passport Issuing Centre ( Centro de Emisión de Pasaportes ), in Mexico City and by 42 regional offices ( delegaciones ) across the country, located in all the states of Mexico and in Mexico City (Mexico 22 Apr. 2008).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

L'ambassade du Guatemala aux États-Unis indique que les données recueillies électroniquement dans les consulats sont envoyés au centre de traitement des passeports ( Centro de Procesamiento de Pasaportes ) situé en Louisiane (2002).

English

The Embassy of Guatemala to the United States indicated that the data collected electronically by the consulates is sent to a passport processing centre ( Centro de Procesamiento de Pasaportes ) in Louisiana (2002).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

D'après le site Internet du SRE, un demandeur adulte doit se présenter à l'un des bureaux régionaux du SRE ou à l'un de ses bureaux de liaison ( oficina de enlace ) afin de remplir un formulaire de demande de passeport ( Solicitud de pasaporte ordinario mexicano - OP-5) (Mexique s.d.a).

English

According to the SRE website, an adult applicant has to visit a regional office of the ministry or one of its liaison offices ( oficina de enlace ) to fill out a passport application ( Solicitud de pasaporte ordinario mexicano , OP-5) (Mexico n.d.a).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Le passeport d’exemption ( Pasaporte exento ) : délivré aux citoyens colombiens aux missions diplomatiques à l’étranger et par un autre État avec lequel la Colombie a signé un [traduction] « protocole d’entente » (ibid. s.d.f).

English

Exempt Passport ( Pasaporte exento ): issued to Colombian citizens at diplomatic missions abroad and through another state with which Colombia has signed a [translation] "memorandum of understanding" (ibid. n.d.f).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

== Biographie ==== Palmarès ==* Membre du Wrestling Observer Hall of Fame (1996)== Filmographie ==* 1965 : "" de Chano Urueta* 1966 : "Blue Demon contra el poder satánico" de Chano Urueta* 1968 : "Arañas infernales" de Federico Curiel* 1968 : "" de Chano Urueta* 1968 : "" de Chano Urueta* 1968 : "Blue Demon destructor de espías" de Emilio Gómez Muriel* 1968 : "La Sombra del murciélago" de Federico Curiel* 1968 : "Pasaporte a la muerte" d'Alfredo B. Crevenna* 1969 : "Blue Demon contra las invasoras" de Gilberto Martínez Solares* 1970 : "El Mundo del los muertos" de Gilberto Martínez Solares* 1970 : "Santo contra Blue Demon en la Atlántida" de Julián Soler* 1970 : "Santo el enmascarado de plata y Blue Demon contra los monstruos" de Gilberto Martínez Solares* 1971 : "Los Campeones justicieros" de Federico Curiel* 1972 : "Las Momias de Guanajuato" de Federico Curiel* 1972 : "Vuelven los campeones justicieros" de Federico Curiel* 1973 : "Las Bestias del terror" de Alfredo B. Crevenna* 1973 : "Santo y Blue Demon contra Drácula y el Hombre Lobo" de Miguel M. Delgado* 1974 : "El Triunfo de los campeones justicieros" de Rafael Lanuza* 1974 : "Santo y Blue Demon contra el doctor Frankenstein" de Miguel M. Delgado* 1975 : "La Mafia amarilla" de René Cardona* 1976 : "El Hijo de Alma Grande" de Tito Novaro* 1977 : "La Mansion de las 7 momias" de Rafael Lanuza* 1977 : "Misterio en las Bermudas" de Gilberto Martínez Solares== Voir aussi ===== Liens externes ===* Alejandro Muñoz Moreno sur l'Internet Movie Database* Biographie et filmographie de Blue Demon

English

The Women Invaders) aka "Blue Demon y las seductoras" (Blue Demon and the Seductresses);1969*"Santo contra Blue Demon en la Atlántida" (Santo vs Blue Demon in Atlantis)*"Santo y Blue Demon contra los monstruos" (Santo and Blue Demon vs the Monsters)*"Santo y Blue Demon en "El Mundo de los Muertos"" (Santo and Blue Demon in "World of the Dead");1970*"Las momias de Guanajuato" (The Mummies of Guanajuato) co-stars Santo, Blue Demon and Mil Máscaras*"Los campeones justicieros" (The Champions of Justice) co-stars Blue Demon, Mil Mascaras, Tinieblas, El Médico Asesino, and La Sombra Vengadora;1971*"Blue Demon y Zovek en "La invasión de los muertos"" (Blue Demon and Zovek In "The Invasion of the Dead");1972*"Blue Demon en "La noche de la muerte"" (Blue Demon in "Night of Death")*"Blue Demon en "La mafia amarilla"" (Blue Demon in "The Yellow Mafia")*"Vuelven los campeones justicieros" (The Champions of Justice Return) co-stars Blue Demon, Mil Mascaras, El Fantasma Blanco, El Rayo de Jalisco, and El Avispón Escarlata*"Santo y Blue Demon contra Drácula y el Hombre Lobo" (Santo and Blue Demon vs Dracula and the Wolfman)*"Santo y Blue Demon en "Las bestias del terror"" (Santo and Blue Demon In "The Beasts of Terror");1973*"El triunfo de los campeones justicieros" (Triumph of the Champions of Justice) co-stars Blue Demon, El Fantasma Blanco and Superzan*"Santo y Blue Demon contra el doctor Frankenstein" (Santo and Blue Demon vs Dr. Frankenstein);1974*"Blue Demon en "El hijo de Alma Grande"" (Blue Demon in "The Son of Alma Grande");1975*"La mansion de las siete momias" (Mansion of the Seven Mummies) co-starring Blue Demon & Superzan;1977*"Misterio en las Bermudas" (Mystery In Bermuda) co-stars Santo, Blue Demon and Mil Máscaras;1989*"Blue Demon, el campeón" (Blue Demon, The Champion) Documentary, video release only==Footnotes====References==;General sources - Championship Information;General sources - Career;Specific==External links==*Online World of Wrestling profile

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

J'étais donc là, j'ai passé la barrière, le garde m'a arrêté et demandé : "Pasaporte, Pasaporte" avec son M16 pointé vers moi.

English

There I am, walking past the guard gate and the guard stops and says, "Pasaporte, pasaporte," and with an M16 pointed at me.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

Ejemplo: un vecino, un coinquilino suyo DOCUMENTOS DE IDENTIDAD AUTORIZADOS POR EL DIRECTOR GENERAL DE ELECCIONES DE CANADÁ TARJETAS DE IDENTIDAD Carte d’assurance-maladie Carte d’hôpital Carte d’assurance sociale Certificat de naissance Permis de conduire Carte d’identité provinciale/territoriale Passeport canadien Certificat du statut d’Indien Certificat de citoyenneté canadienne ou carte de citoyenneté Carte de crédit ou de débit avec nom de l’électeur Carte d’identité des Forces canadiennes Carte d’identité des soins de santé des Anciens combattants Carte d’identité d’employé produite par l’employeur Carte d’identité de la sécurité de la vieillesse Carte de transport en commun Carte d’identité d’étudiant Carte de bibliothèque Carte d’identité d’une société des alcools Carte de la Société canadienne du sang/Héma-Québec Permis de pêche Carte d’identification de la faune Permis de chasse Carte d’acquisition/Permis de possession d’armes à feu Carte Plein air et permis Carte d’un centre local de services communautaires (CLSC) Tarjeta de seguro de salud Tarjeta de hospital Tarjeta de seguro social Certificado de nacimiento Permiso de conducir Tarjeta de identidad emitida por la provincia o territorio Pasaporte canadiense Certificado de acreditación de la condición indígena Carta de ciudadanía canadiense Tarjeta de crédito o de débito con el nombre del elector Tarjeta de identidad de las Fuerzas Canadienses Tarjeta de seguro de salud del Ministerio de Excombatientes de Canadá Tarjeta de identidad de empleado emitida por el empleador Tarjeta de identidad del Programa de Seguro de Vejez Tarjeta de transporte público Tarjeta de identidad de estudiante Tarjeta de biblioteca Tarjeta de identificación para autorización de consumo alcohólico Tarjeta de la Asociación Canadiense de Servicios de Sangre/Héma-Québec Permiso de pesca Tarjeta de identificación de la fauna silvestre Permiso de caza Tarjeta de adquisición de armas de fuego / Permiso de posesión de armas de fuego Tarjeta para Actividades al Aire Libre y permisos Tarjeta de un centro local de servicios comunitarios (tarjeta CLSC)

English

Ejemplo: un vecino, un coinquilino suyo DOCUMENTOS DE IDENTIDAD AUTORIZADOS POR EL DIRECTOR GENERAL DE ELECCIONES DE CANADÁ TARJETAS DE IDENTIDAD Health card Hospital Card Social Insurance Number Card Birth Certificate Driver’s Licence Provincial/Territorial Identification Card Canadian Passport Certificate of Indian Status Certificate of Canadian Citizenship or Citizenship Card Credit/Debit Card with elector name Canadian Forces Identity Card Veterans Affairs Canada Health Card Employee Card issued by any employer Old Age Security Identification Card Public Transportation Card Student ID Card Library Card Liquor Identification Card Canadian Blood Services/Héma-Québec Card Fishing Licence Wildlife Identification Card Hunting Licence Firearm Acquisition Card/Firearm Possession Card Ourdoors Card and Licences Local Community Service Centre Card (CLSC) Tarjeta de seguro de salud Tarjeta de hospital Tarjeta de seguro social Certificado de nacimiento Permiso de conducir Tarjeta de identidad emitida por la provincia o territorio Pasaporte canadiense Certificado de acreditación de la condición indígena Carta de ciudadanía canadiense Tarjeta de crédito o de débito con el nombre del elector Tarjeta de identidad de las Fuerzas Canadienses Tarjeta de seguro de salud del Ministerio de Excombatientes de Canadá Tarjeta de identidad de empleado emitida por el empleador Tarjeta de identidad del Programa de Seguro de Vejez Tarjeta de transporte público Tarjeta de identidad de estudiante Tarjeta de biblioteca Tarjeta de identificación para autorización de consumo alcohólico Tarjeta de la Asociación Canadiense de Servicios de Sangre/Héma-Québec Permiso de pesca Tarjeta de identificación de la fauna silvestre Permiso de caza Tarjeta de adquisición de armas de fuego / Permiso de posesión de armas de fuego Tarjeta para Actividades al Aire Libre y permisos Tarjeta de un centro local de servicios comunitarios (tarjeta CLSC)

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

HAUT DE LA PAGE ES expedición (n.f.) (de certificados, de pasaportes, de licencias) EN issuance; issue (n.) (of certificates, passports, permits) FR délivrance (n.f.) (d'un certificat, d'un passeport) PT emissão (de certificados, passaportes, licenças) (n.f.)

English

TOP OF PAGE ES expedición (n.f.) (de certificados, de pasaportes, de licencias) EN issuance; issue (n.) (of certificates, passports, permits) FR délivrance (n.f.) (d'un certificat, d'un passeport) PT emissão (de certificados, passaportes, licenças) (n.f.)

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

FR délivrance (n.f.) (d'un certificat, d'un passeport) EN issuance; issue (n.) (of certificates, passports, permits) ES expedición (n.f.) (de certificados, de pasaportes, de licencias) PT emissão (de certificados, passaportes, licenças) (n.f.) FR délivrance de titres de propriété (n.f.); attribution de titres de propriété (n.f.)

English

[USA] EN Department of Economic and Social Affairs; DESA; United Nations Department of Economic and Social Affairs; UNDESA FR Département des affaires économiques et sociales (n.m.); DAES (n.m.); Département des affaires économiques et sociales des Nations Unies (n.m.); DAESNU (n.m.)

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

PASAPORTE DIPLOMÁTICO ESP-AD-01003 A - Passeport national (tous types de passeports) Date de première délivrance: 15.12.2006 suite Derniers documents disponibles en français LTU - Lituanie

English

PASAPORTE DIPLOMÁTICO ESP-AD-01003 A - National passport (all types of passport) First Issued On: 15.12.2006 more Latest Documents Available in English ITA - Italy

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

PASAPORTE ESP-AO-04001 A - Passeport national (tous types de passeports) Date de première délivrance: 14.08.2006 ITA - Italie

English

PASAPORTE DIPLOMÁTICO ESP-AD-01003 A - National passport (all types of passport) First Issued On: 15.12.2006 ESP - Spain

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK