Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non, mon ami, tu es entièrement dans le sujet.
no, my friend, you are completely on topic.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
êtes-vous bien mon ami?/tu vas bien mon ami?
are you alright my friend?
Last Update: 2023-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:
tu n'es pas mon ami /tu n'es pas mon amie
you are not my friend
Last Update: 2019-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais bashir, mon ami, tu connais mieux ton afrique natale que moi.
but, mr bashir, you know your native africa better than i do.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
« toi, mon ami, tu es l'explorateur, le capteur et le preneur de risque.
“you, my friend, are the explorer, the sensor, and risk taker.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ollie, mon ami tu n’es pas seulement grand de taille mais grand d’imagination hors les normes.
my friend, you are not only big in size but big in imagination, outside and beyond everyone.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
merci mon ami, tu m’as donné la possibilité de découvrir de nouvelles musiques, sons et silences inouïs, histoires inédites.
thank you my friend. with blanche came the opportunity to discover new music, amazing sounds and silences, like so many stories to tell.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si l’éclair te frappe la tête mon ami tu es mort. si tu n’es pas mort mon ami tu es grand et tes mains feront fleurir les miracles.
if you’re not dead my friend you are great – and your hands will flourish miracles.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sganarelle: hé! mon pauvre gusman, mon ami, tu ne sais pas encore, crois-moi, quel homme est don juan.
elise: oh no! valère, do not leave me, i entreat you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si tu pouvais entendre, à chaque soubresaut du corps, le sang sortir en écumes gargouillantes des poumons rongés, obscène comme un cancer, amer comme le pus de ces abominables et incurables plaies sur d’innocentes langues, mon ami, tu ne répéterais pas avec tant de fougue le vieux mensonge :
. . . if you could hear, at every jolt, the blood come gargling from froth-corrupted lungs, obscene as cancer, bitter as the cud of vile, incurable sores on innocent tongues, my friend, you would not tell with such high zest the old lie:
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.