Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nous vous prions de bien vouloir
please kindly
Last Update: 2018-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
nous vous demandons de bien vouloir :
we ask that you please:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je voudrais vous demander de bien vouloir transmettre mes condoléances.
i would ask you to pass these sentiments on.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:
je vous demande de bien vouloir rectifier.
i should be grateful if this could be rectified.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
je viens vous demander de bien vouloir à chanter cette messe pour elle. "
to be so kind as to sing that high mass for her."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
je vous demande de bien vouloir agir en conséquence.
you are requested to act accordingly.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
j'aimerais vous demander de bien vouloir procéder aux modifications nécessaires dans le procèsverbal.
i would ask you to amend the minutes to show this.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je vous demande de bien vouloir soutenir notre demande.
it is with this in mind that i ask you to support our request.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
je voudrais seulement vous demander de bien vouloir me permettre d' éclaircir un point particulier.
i would like to ask you to give me an opportunity to clarify something.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
je vous demande donc de bien vouloir procéder aux rectifications nécessaires.
may i ask that the appropriate rectifications be made.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
donc, je vous demande de bien vouloir procéder à cette rectification.
i would therefore ask you to rectify this.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:
chers collègues, puis-je vous demander de bien vouloir éviter d'employer le mot «sacré»?
colleagues, i wonder if i might ask you to please back away from using the word damn.
Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
par mon intermédiaire, la population vous demande de bien vouloir l' enlever.
through me, the people are telling you that it should be taken away, please.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
pour ces raisons, je vous demande de bien vouloir soutenir l' amendement 53.
for these reasons, i would respectfully ask for support for amendment 53.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
je vous demande de bien vouloir joindre la présente déclaration au journal de ce jour.
i ask that this statement be attached to the journal of the day.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
je vous demande donc, monsieur le rapporteur, de bien vouloir soutenir cette proposition.
i therefore call upon the rapporteur to support this proposal.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:
c’ est pourquoi je vous demande de bien vouloir voter en faveur de ce rapport.
the committee on legal affairs unanimously endorsed the view that the commission has chosen the wrong legal base.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
alors, monsieur le commissaire, je vous demande de bien vouloir réduire ce taux à 0%.
so, commissioner, i urge you to reduce this rate to 0%.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
il vous demande, monsieur le président, chers collègues, de bien vouloir l'excuser.
we are glad that we will be adopting it today, so that we can help the parties concerned.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ainsi, monsieur le président, je vous demande de bien vouloir vous préoccuper du sort de ces personnes.
i would therefore urge you to take up the case of these people, mr president.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality: