Results for qui s'excuse, s'accuse translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

qui s'excuse, s'accuse

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

qui s’excuse s’accuse

English

in his character

Last Update: 2021-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

´ ´ honorables senateurs, qui s’excuse s’accuse, dit-on en francais.

English

qui s’excuse, s’accuse — whoever abstains is guilty.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

qui s'excuse de tout... ou plutôt que l'on excuse de tout.

English

for it is not claiming that everything that exists must have a cause (although i think that's true, but that is discussed in another argument).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

en fait, ils écrivent toujours deux types d'articles : l'un pour attaquer le nord, l'autre pour excuser leurs attaques contre le nord. qui s'excuse s'accuse. (fr.)

English

in fact, they continually write two articles: one article, in which they attack the north, and another article, in which they excuse their attacks on the north.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

m. de miguel, c'est moi qui m'excuse d'avoir entamé en retard l'heure des questions.

English

mr de miguel, i would like to apologise for the late start to question time.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

autrement dit, c’est celui qui s’excuse qui prend l’avantage sur l’autre.

English

in other words, the person who is apologizing has to be the stronger of the two, in a sense.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le commissaire hübner, qui s'excuse de ne pas avoir pu être présent ici aujourd'hui, m'informe que, comme pour les précédents rapports, celui-ci montre que notre collaboration est excellente et efficace.

English

i am told by my colleague, commissioner hübner, who apologises for not being able to be here today, that, as in the case of the previous reports, it shows again how excellent and efficient our collaboration is.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

c'est à bon droit que le gouvernement turc s'efforce de protéger ses propres ressortissants et les touristes étrangers, ce qui n'excuse pas les violations des droits de l'homme dont il se rend coupable.

English

in the last twelve months alone more than 20,000 people have been kidnapped and abducted in turkish kurdistan, more than 300 villages have been depopulated and destroyed and more than 600 people, innocent of any offence, have been the victims of state assassinations.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

moi je ne connais que le francais cést donc moi qui m'excuss

English

you already speak very well

Last Update: 2017-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le parti est dans une position vulnérable – et le sait bien – ce qui n’excuse ni la paranoïa ni la répression.

English

the party is in a vulnerable position – and knows it.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

dans le contexte de l'assurance, l'assuré qui s'excuse ou reconnaît sa responsabilité avant qu’une instance soit introduite a le droit de ne pas voir l’excuse utilisée contre lui au cours de l’instance, sous réserve de certaines exceptions.

English

in the insurance context, an insured who apologizes or admits liability before a proceeding is commenced has the right to not have their apology used against them during the proceeding, subject to exceptions.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

malheureusement, il faut constater pour ce programme ce que nous constatons pour beaucoup d'autres - ce qui n'excuse en rien les choses -, comme par exemple dans le cadre de la politique régionale, à savoir, que les deux premières années ont été caractérisées par la publication tardive des appels d'offres.

English

as with so many other programmes, for example, within the regional policy framework - which is not to excuse it - it cannot but be noted that the first two years were characterised by the late appearance of calls for proposals.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

la séance est ouverte le mardi 24 janvier 2006 à 15h10, sous la présidence de margrietus van den berg (vice-président) qui excuse l'absence de luisa morgantini et de michael gahler en raison de leur participation à la délégation d'observation électorale en palestine.

English

the meeting opened on tuesday, 24 january 2006 at 15.10 with mr margrietus van den berg, vice-chairman, in the chair who noted that luisa morgantini and michael gahler had sent their apologies as they were on the delegation to observe the elections in palestine.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il est laissé à l’appréciation du comité de considérer si cet alinéa, qui excuse dans certains cas l’absence de signature de déposants indiqués comme déposant/inventeur pour les États-unis d’amérique, devra s’appliquer à tous les déposants.

English

the committee may wish to consider whether the operation of that paragraph, which excuses signature in certain cases by applicants indicated as applicant/inventor for the united states of america, should be extended to any applicant.]

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,774,100,143 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK