Results for répandent translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

répandent

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

les rumeurs se répandent

English

spreading rumors

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les technologies se répandent.

English

we have more technology.

Last Update: 2011-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les gens répandent le virus

English

people shed the virus

Last Update: 2020-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

les gaz lacrymogènes se répandent.

English

tear gas spreads through the air.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

qu'ils répandent dans les rues

English

they deserve all they ask for

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

les premières rumeurs se répandent

English

first rumors spread

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

haïti : les troubles se répandent

English

haiti: unrest takes hold · global voices

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

d'étranges rumeurs se répandent.

English

there are strange rumors afloat.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

les libéraux répandent plusieurs mythes.

English

there are several myths that have been spread about by the liberals.

Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il est indéniable qu’ils se répandent.

English

they are definitely spreading.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous voulons que ces programmes se répandent.

English

we want them to expand.

Last Update: 2011-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ils se répandent en effusions au sujet de

English

they gush over

Last Update: 2021-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

les pandémies se répandent à folle allure.

English

pandemics run wild.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

comme on juge celles qui répandent le sang;

English

that shed blood ; because they are adulteresses, and blood is in their hands.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ces formes de quasi-indépendance se répandent.

English

these quasi-forms of independence and self-employment are spreading.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

les médias se répandent en effusions au sujet de

English

the media gush over

Last Update: 2021-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

vos ions positifs se répandent et les touchent aussi.

English

your positive ions go out and touch them, as well.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

les idées se répandent comme des feux de paille!

English

the installed plants help to reduce annual co2 emissions.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c'est en toussant que les gens répandent le virus.

English

coughing is when people shed the virus.

Last Update: 2020-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

des filets cassés répandent la mort et cela doit nous préoccuper.

English

broken nets spread death and this should worry us.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,763,155,906 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK