Results for rancoeur translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

rancoeur

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

la rancoeur

English

enmity

Last Update: 2019-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

comme un peu de rancoeur

English

a little bit of what you need is guaranteed

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

entre la peur, la rancoeur,

English

boom, boom, boom,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ne ressent aucune rancoeur envers

English

holds no enmity towards

Last Update: 2019-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

de la tristesse et de la rancoeur?

English

it is on the streets that the weaker, the oppressed, the excluded and the abandoned meet each other, and reassemble to speak of their distress.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

vos relations sont­elles teintées de rancoeur?

English

we argue that too much of what government does is dictated by its determination to enrich friends and family.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

mais je refuse de vivre dans la rancoeur.

English

but i refuse to live in bitterness.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

l'envie et la rancoeur séparent des amis.

English

gossip and greed live among friends.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

la rancoeur s'est donc installée parmi les guerriers.

English

this caused resentment among the warriors.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

greg ne ressent aucune rancoeur envers ses anciens ennemis.

English

greg holds no enmity towards his former enemies.

Last Update: 2019-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et ne mets dans nos coeurs aucune rancoeur pour ceux qui ont cru.

English

and leave not, in our hearts, rancor (or sense of injury) against those who have believed our lord!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

chacun sait en effet que le dénuement peut être source de rancoeur.

English

it was no secret that destitution could cause resentment.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il ne garde pas de rancoeur à la personne qui l'a agressé.

English

he bears no grudge towards the person who attacked him.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il n’y avait plus rien entre mon mari et moi que de la rancoeur...

English

there was absolutely nothing left between my husband and i except rancour.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

mais s'il ne leur en est pas donné, les voilà pleins de rancoeur.

English

if they are given part thereof, they are pleased, but if not, behold! they are indignant!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

elle n'aura aucune rancoeur ou ressentiment ou ne sera pas contre eux avec mechancete.

English

she would not have any hard feelings or resentment nor would she stand up against them with evilness.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

la sympathie de la grande-bretagne envers les sudistes suscite la rancoeur des nordistes.

English

northern americans resented what they felt was britain's pro-southern sympathy.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il préfère entretenir la chicane, la rancoeur, voire l'écoeurement de la population.

English

they prefer to stir up trouble, ill feelings and even discontent in the population.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ce gouvernement préfère entretenir la chicane, la rancoeur, voire l'écoeurement de la population.

English

this government prefers to stir up trouble, ill feelings and even discontent in the population.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

la rancoeur à l'égard des gens retraités a été mentionnée par plusieurs participants à chéticamp et à dildo.

English

resentment toward retirees was mentioned by several participants in cheticamp and dildo.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,922,945 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK