Results for redémarrera translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

redémarrera

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

le nas redémarrera.

English

the nas will restart.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ceci redémarrera le niveau actuel.

English

this will restart the current level.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le système s'éteindra alors et redémarrera.

English

the system will turn off and restart.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

par défaut, reset redémarrera le système avec les modifications.

English

by default, reset will reboot your system with the new parameters.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

À la fin du processus d'installation, votre ordinateur redémarrera.

English

at the end of the installation process, your computer should reboot.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le calcul redémarrera depuis l'intervalle 0 pour chaque nouveau colis.

English

instead the calculation will start from the 0 range for every new box.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

vous reprendrez votre examen à la dernière question enregistrée et le chronométrage redémarrera.

English

upon returning to your test, you will resume from the last question recorded and the time left in your session will start counting down again.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l'outillage sera transféré en italie fin 1993, mais la production ne redémarrera pas.

English

intending to transfer production to the bologna factory early in 1995, the tooling for the moke was transferred to italy late in 1993, but production never restarted.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

exemple: si un skin est mal installé avec mani, alors le serveur ne redémarrera pas.

English

example: if a model is improperly installed with mani admin plugin, server won't start.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

des données indiquent que la part des salaires diminuera de nouveau lorsque l'économie redémarrera en 2004.

English

there are indications that the wage share will decrease again when the economy gathers momentum in 2004.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le délégué observateur de l'irlande indique que la procédure de ratification de la convention redémarrera sous peu dans son pays.

English

the observer delegate of ireland indicated that the procedure for ratifying the convention would shortly recommence in his country.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la nouvelle gouvernance sera le résultat du nouveau système monétaire, qui redémarrera en s'orientant vers les devises nouvelles.

English

new governance will be the result of a new monetary system, which is to reset itself by switching over to hard currencies.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

s'il échoue dans cette mission, le chien-de-garde redémarrera l'ordinateur.

English

if it fails to do that then it will get a hardware reset.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

on compte que la croissance redémarrera dans la deuxième moitié de 2001 et renouera dès l'année prochaine avec des taux de 3%.

English

growth is expected to resume in the second half of 2001 and next year the us economy is expected to be, again, on a 3 % growth path.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le programme d'installation redémarrera à nouveau si le cdrom est resté dans le lecteur et que [yes] est sélectionné.

English

the install program will start again if the cdrom is left in the drive and [yes] is selected.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

or, nous ne pouvons devenir un des pays les plus novateurs du monde sans relever le défi des compétences, un défi qui deviendra plus évident quand l'économie redémarrera.

English

we cannot become one of the world's most innovative countries without addressing the skills challenge — a challenge that will become more apparent as the economy recovers.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

7. si votre disque se trouve encore dans votre unité cd ou dvd-rom, votre programme redémarrera automatiquement. sinon, insérez votre disque.

English

7. if you still have your disc in your cd or dvd-rom drive it will automatically restart your program. if not, please insert your disc.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans les économies insulaires du pacifique, on compte que la production - qui s'était contractée en raison des problèmes politiques en 2000 - redémarrera.

English

in the pacific island economies, it is expected that the contractions in output that political problems caused in 2000 would be reversed.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

par mesure de précaution, si votre ordinateur a été amorcé à l'aide d'avg rescue cd et fonctionne en continu depuis 24 heures, il redémarrera automatiquement sans préavis.

English

as a security precaution, if your computer remains booted-up on the avg rescue cd for 24 hours continuously, it will automatically re-boot without prior notification.

Last Update: 2017-03-13
Usage Frequency: 2
Quality:

French

attention: pour l'instant, il faut laisser le processus de conversion s'exécuter complétement, sinon il redémarrera lorsque vous essaierez de le stopper plus tard.

English

attention: at this step it is necessary to let the program finish its conversion process - otherwise, it will start it again when you try to stop rendering in the middle.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,734,406,608 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK