Je was op zoek naar: redémarrera (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

redémarrera

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

le nas redémarrera.

Engels

the nas will restart.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ceci redémarrera le niveau actuel.

Engels

this will restart the current level.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le système s'éteindra alors et redémarrera.

Engels

the system will turn off and restart.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

par défaut, reset redémarrera le système avec les modifications.

Engels

by default, reset will reboot your system with the new parameters.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

À la fin du processus d'installation, votre ordinateur redémarrera.

Engels

at the end of the installation process, your computer should reboot.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le calcul redémarrera depuis l'intervalle 0 pour chaque nouveau colis.

Engels

instead the calculation will start from the 0 range for every new box.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

vous reprendrez votre examen à la dernière question enregistrée et le chronométrage redémarrera.

Engels

upon returning to your test, you will resume from the last question recorded and the time left in your session will start counting down again.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

l'outillage sera transféré en italie fin 1993, mais la production ne redémarrera pas.

Engels

intending to transfer production to the bologna factory early in 1995, the tooling for the moke was transferred to italy late in 1993, but production never restarted.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

exemple: si un skin est mal installé avec mani, alors le serveur ne redémarrera pas.

Engels

example: if a model is improperly installed with mani admin plugin, server won't start.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

des données indiquent que la part des salaires diminuera de nouveau lorsque l'économie redémarrera en 2004.

Engels

there are indications that the wage share will decrease again when the economy gathers momentum in 2004.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le délégué observateur de l'irlande indique que la procédure de ratification de la convention redémarrera sous peu dans son pays.

Engels

the observer delegate of ireland indicated that the procedure for ratifying the convention would shortly recommence in his country.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la nouvelle gouvernance sera le résultat du nouveau système monétaire, qui redémarrera en s'orientant vers les devises nouvelles.

Engels

new governance will be the result of a new monetary system, which is to reset itself by switching over to hard currencies.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

s'il échoue dans cette mission, le chien-de-garde redémarrera l'ordinateur.

Engels

if it fails to do that then it will get a hardware reset.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

on compte que la croissance redémarrera dans la deuxième moitié de 2001 et renouera dès l'année prochaine avec des taux de 3%.

Engels

growth is expected to resume in the second half of 2001 and next year the us economy is expected to be, again, on a 3 % growth path.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le programme d'installation redémarrera à nouveau si le cdrom est resté dans le lecteur et que [yes] est sélectionné.

Engels

the install program will start again if the cdrom is left in the drive and [yes] is selected.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

or, nous ne pouvons devenir un des pays les plus novateurs du monde sans relever le défi des compétences, un défi qui deviendra plus évident quand l'économie redémarrera.

Engels

we cannot become one of the world's most innovative countries without addressing the skills challenge — a challenge that will become more apparent as the economy recovers.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

7. si votre disque se trouve encore dans votre unité cd ou dvd-rom, votre programme redémarrera automatiquement. sinon, insérez votre disque.

Engels

7. if you still have your disc in your cd or dvd-rom drive it will automatically restart your program. if not, please insert your disc.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

dans les économies insulaires du pacifique, on compte que la production - qui s'était contractée en raison des problèmes politiques en 2000 - redémarrera.

Engels

in the pacific island economies, it is expected that the contractions in output that political problems caused in 2000 would be reversed.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

par mesure de précaution, si votre ordinateur a été amorcé à l'aide d'avg rescue cd et fonctionne en continu depuis 24 heures, il redémarrera automatiquement sans préavis.

Engels

as a security precaution, if your computer remains booted-up on the avg rescue cd for 24 hours continuously, it will automatically re-boot without prior notification.

Laatste Update: 2017-03-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

attention: pour l'instant, il faut laisser le processus de conversion s'exécuter complétement, sinon il redémarrera lorsque vous essaierez de le stopper plus tard.

Engels

attention: at this step it is necessary to let the program finish its conversion process - otherwise, it will start it again when you try to stop rendering in the middle.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,734,466,700 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK