Results for rejoignables translation from French to English

French

Translate

rejoignables

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

de nombreux objectifs touristiques sont rejoignables de l’hôtel en quelques minutes.

English

most of the town's sights are only a few minutes' walk from the hotel.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans les environs, les localités de muravera, castiadas et villasimius sont rejoignables en quelques minutes.

English

the town centres of muravera, castiadas and villasimius in the area can be easily reached too.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

florence et sienne, les deux centres culturels les plus importants de la toscane, sont facilement rejoignables.

English

florence and siena, tuscany’s most important cultural milestones, are easy to reach from le rocchette.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans les hôtels pour personnes avec handicap, les chambres sont placées aux étages inférieurs ou facilement rejoignables en ascenseur.

English

in the hotels for people with disabilities the rooms are positioned in the lower floors or are easily accessible with the lift.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

de cette position excellente, les zones les plus fascinantes de la ville, la cathédrale et les ramblas sont facilement rejoignables à pied.

English

from this excellent position, the most fascinating areas of the city, such as the cathedral and las ramblas are easily reachable on foot.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

florence et rome sont facilement rejoignables en train à partir de la gare de chiusi, ou bien en voiture (1 ½ de voyage).

English

florence et rome can be reached by train in one and a half hours from the nearby station chiusi.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les thermes de cervia se trouvent à proximité de milano marittima et sont facilement rejoignables: les hôtels offrent des conventions avantageuses et des réductions pour l’entrée et les traitements spéciaux.

English

the terme di cervia are close to milano marittima and easily reachable: the hotels offer special arrangements and discounts for admission and for the treatment.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

all suites palazzo magnani feroni se trouve dans le centre historique de florence; les attractions principales de florence, les restaurants et les célèbres rues du shopping sont aisément rejoignables, en quelques minutes à pied.

English

the all suites palazzo magnani feroni is located in the right historic centre of florence, the most important florence attractions and restaurants, the shopping areas can be easily reached on foot within a few walking minutes.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les visiteurs de lieux célèbres (20 %) sont attirés par les villes célèbres, les attractions et sites bien connus et les lieux historiques importants; ont aussi un penchant pour la culture et aiment assister à des événements culturels ou artistiques et se fondre dans la culture locale du pays visité; évitent le banal et le familier… et choisissent des endroits où leurs amis ou parents ne sont jamais allés; sont attirés par l’europe (particulièrement la france, le royaume-uni et l’allemagne), pour la renommée de ses villes, ses attractions mondialement connues et la grande qualité de sa culture; constituent, sans doute à cause de la grande renommée internationale de vancouver, le seul segment attiré autant par la région vancouver-whistler-victoria que par le secteur toronto-ottawa-niagara falls; représentent un groupe passablement jeune (près des trois quarts ont entre 18 et 44 ans) et détiennent des postes aux échelons supérieurs dans le secteur privé; sont rejoignables par internet.

English

famous sight-seers (20%) are drawn to famous cities, well-known attractions and landmarks, and important historical sites; also have a penchant for culture. they enjoy going to cultural events, seeing arts and cultural attractions and losing themselves in the local culture of a destination; avoid the mundane and familiar…and choose places where their friends and family haven’t been; are drawn to europe (particularly france, the uk and germany) for its illustrious cities, world-famous attractions and premier cultural offerings; are the only segment where the vancouver-whistler-victoria region appeals to the same degree as the toronto-ottawa-niagara falls area, likely on the strength of vancouver’s international renown; are a fairly young group (over three-quarters are between 18 and 44), with highranking positions in the private sector; can be reached through the internet.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,150,746,241 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK