From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fou
cuckoo
Last Update: 2019-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ça me rend fou
vle antrene
Last Update: 2019-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
elle me rend fou.
she drives me crazy.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ta beauté me rend fou
your beauty drives me crazy
Last Update: 2019-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ce bruit me rend fou.
this noise is driving me crazy.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mon père, je le rend fou!
mon père, je le rend fou!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cette homme me rend fou
this men driving me crazy
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cette fille me rend fou.
that girl just drives me wild.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me rend fou/me rend folle
drives me crazy
Last Update: 2019-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
précédente: l’eau qui rend fou
previous: water of madness
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il lui repond, ca me rend fou
oh, it makes me losing my mind
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
car il fait tout gris, ça rend bien fou
is all that it takes
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la joie rend fou, la douleur malheureux.
joy makes people crazy, pain makes them unhappy.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
uniquement de nouveautés, ça me rend fou!"
only new stuff makes me hot!"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tu me rend fou, je ne peux plus penser
you will tell me that you understand
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je dois vous dire, ça me rend fou, en fait.
i got to tell you, it's driving me nuts, actually.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la pensée est absolument humiliante et le rend fou.
the thought is absolutely humiliating.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
essayer de comprendre les fuseaux horaires me rend fou~
trying to figure out the time zones making me crazy
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais il lui pardonne, ce qui rend dylan fou de jalousie.
but he forgives her, what makes dylan mad of jealousy.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ceci rend fou mais c’est beau : c’est la vérité.
this is the season of rejoicing.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: